
Using a Children’s Amusement Park in Korean
Visiting a children’s amusement park in Korea is a fantastic experience for families, but knowing the right phrases can make the day smoother and more enjoyable. This guide provides essential Korean expressions for navigating a kids’ theme park, from buying tickets and finding rides to locating facilities and understanding safety rules. Learn these key phrases to confidently manage your family’s fun day out.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 아이 놀이공원 이용하기
Pronunciation: a-i no-ri-gong-won i-yong-ha-gi
Meaning: Using a children’s amusement park
Basic Information and Tickets
-
Expression: 오늘 몇 시까지 영업해요?
Pronunciation: o-neul myeot si-kka-ji yeong-eop-hae-yo?
Meaning: What time are you open until today? -
Expression: 입장권 가격이 얼마예요?
Pronunciation: ip-jang-gwon ga-gyeok-i eol-ma-ye-yo?
Meaning: How much is the entrance ticket? -
Expression: 어린이 요금은 얼마인가요?
Pronunciation: eo-rin-i yo-geum-eun eol-ma-in-ga-yo?
Meaning: How much is the child’s fare? -
Expression: 자유이용권 있어요?
Pronunciation: ja-yu-i-yong-gwon iss-eo-yo?
Meaning: Do you have an all-day pass / free pass? -
Expression: 성인 두 명, 어린이 한 명 표 주세요.
Pronunciation: seong-in du myeong, eo-rin-i han myeong pyo ju-se-yo.
Meaning: Please give me tickets for two adults and one child. -
Expression: 가족 할인 있어요?
Pronunciation: ga-jok ha-rin iss-eo-yo?
Meaning: Is there a family discount? -
Expression: 온라인으로 예매했어요.
Pronunciation: on-la-in-eu-ro ye-mae-haess-eo-yo.
Meaning: I booked online. -
Expression: 신용카드로 계산할게요.
Pronunciation: sin-yong-ka-deu-ro gye-san-hal-ge-yo.
Meaning: I’ll pay by credit card. -
Expression: 공원 지도 좀 받을 수 있을까요?
Pronunciation: gong-won ji-do jom bad-eul su iss-eul-kka-yo?
Meaning: Could I get a park map? -
Expression: 재입장 가능한가요?
Pronunciation: jae-ip-jang ga-neung-han-ga-yo?
Meaning: Is re-entry possible? -
Expression: 몇 살부터 어린이 요금이에요?
Pronunciation: myeot sal-bu-teo eo-rin-i yo-geum-i-e-yo?
Meaning: From what age is the child fare applicable? -
Expression: 단체 할인이 있나요?
Pronunciation: dan-che ha-rin-i iss-na-yo?
Meaning: Is there a group discount?
Rides and Attractions
-
Expression: 이 놀이기구는 어디에 있어요?
Pronunciation: i no-ri-gi-gu-neun eo-di-e iss-eo-yo?
Meaning: Where is this ride? -
Expression: 회전목마는 어디로 가야 해요?
Pronunciation: hoe-jeon-mong-ma-neun eo-di-ro ga-ya hae-yo?
Meaning: Where should I go for the carousel? -
Expression: 이거 타려면 얼마나 기다려야 해요?
Pronunciation: i-geo ta-ryeo-myeon eol-ma-na gi-da-ryeo-ya hae-yo?
Meaning: How long do I have to wait to ride this? -
Expression: 키 제한이 있나요?
Pronunciation: ki je-han-i iss-na-yo?
Meaning: Is there a height restriction? -
Expression: 몇 살부터 탈 수 있어요?
Pronunciation: myeot sal-bu-teo tal su iss-eo-yo?
Meaning: From what age can one ride this? -
Expression: 이 놀이기구는 아이들에게 인기가 많아요?
Pronunciation: i no-ri-gi-gu-neun a-i-deul-e-ge in-gi-ga man-a-yo?
Meaning: Is this ride popular with children? -
Expression: 무섭지 않은 놀이기구 추천해 주세요.
Pronunciation: mu-seop-ji an-eun no-ri-gi-gu chu-cheon-hae ju-se-yo.
Meaning: Please recommend a ride that isn’t scary. -
Expression: 어린이 놀이터는 어디에 있나요?
Pronunciation: eo-rin-i no-ri-teo-neun eo-di-e iss-na-yo?
Meaning: Where is the children’s playground? -
Expression: 퍼레이드는 몇 시에 시작해요?
Pronunciation: peo-re-i-deu-neun myeot si-e si-jak-hae-yo?
Meaning: What time does the parade start? -
Expression: 이거 타려면 줄 서야 하나요?
Pronunciation: i-geo ta-ryeo-myeon jul seo-ya ha-na-yo?
Meaning: Do I need to line up to ride this? -
Expression: 가장 인기 있는 놀이기구가 뭐예요?
Pronunciation: ga-jang in-gi iss-neun no-ri-gi-gu-ga mwo-ye-yo?
Meaning: What is the most popular ride? -
Expression: 사진 찍기 좋은 곳이 어디예요?
Pronunciation: sa-jin jjik-gi jo-eun gos-i eo-di-ye-yo?
Meaning: Where is a good place to take photos?
Facilities and Services
-
Expression: 화장실은 어디에 있나요?
Pronunciation: hwa-jang-sil-eun eo-di-e iss-na-yo?
Meaning: Where is the restroom? -
Expression: 수유실이 있나요?
Pronunciation: su-yu-sil-i iss-na-yo?
Meaning: Is there a nursing room? -
Expression: 유모차 대여하는 곳이 어디예요?
Pronunciation: yu-mo-cha dae-yeo-ha-neun gos-i eo-di-ye-yo?
Meaning: Where can I rent a stroller? -
Expression: 식당이나 카페는 어디에 있어요?
Pronunciation: sik-dang-i-na ka-pe-neun eo-di-e iss-eo-yo?
Meaning: Where are the restaurants or cafes? -
Expression: 아이들이 먹을 만한 메뉴가 있나요?
Pronunciation: a-i-deul-i meok-eul man-han me-nyu-ga iss-na-yo?
Meaning: Are there menu items suitable for children? -
Expression: 의무실은 어디인가요?
Pronunciation: ui-mu-sil-eun eo-di-in-ga-yo?
Meaning: Where is the first aid station? -
Expression: 분실물 센터는 어디에 있어요?
Pronunciation: bun-sil-mul sen-teo-neun eo-di-e iss-eo-yo?
Meaning: Where is the lost and found center? -
Expression: 기념품 가게는 어디예요?
Pronunciation: gi-nyeom-pum ga-ge-neun eo-di-ye-yo?
Meaning: Where is the souvenir shop? -
Expression: 물품 보관함이 있나요?
Pronunciation: mul-pum bo-gwan-ham-i iss-na-yo?
Meaning: Are there lockers available? -
Expression: 가까운 ATM 기계가 어디에 있나요?
Pronunciation: ga-kka-un ei-ti-em gi-gye-ga eo-di-e iss-na-yo?
Meaning: Where is the nearest ATM? -
Expression: 휠체어 대여도 가능한가요?
Pronunciation: hwil-che-eo dae-yeo-do ga-neung-han-ga-yo?
Meaning: Is wheelchair rental also available? -
Expression: 와이파이 사용할 수 있나요?
Pronunciation: wa-i-pa-i sa-yong-hal su iss-na-yo?
Meaning: Can I use Wi-Fi?
Safety and Rules
-
Expression: 안전 규칙을 지켜주세요.
Pronunciation: an-jeon gyu-chik-eul ji-kyeo-ju-se-yo.
Meaning: Please follow the safety rules. -
Expression: 아이를 혼자 두지 마세요.
Pronunciation: a-i-reul hon-ja du-ji ma-se-yo.
Meaning: Don’t leave your child alone. -
Expression: 뛰지 마세요.
Pronunciation: ttwi-ji ma-se-yo.
Meaning: Don’t run. -
Expression: 안전벨트를 꼭 매세요.
Pronunciation: an-jeon-bel-teu-reul kkok mae-se-yo.
Meaning: Please fasten your seatbelt securely. -
Expression: 아이를 잃어버렸어요. 도와주세요.
Pronunciation: a-i-reul ir-eo-beo-ryeoss-eo-yo. do-wa-ju-se-yo.
Meaning: I’ve lost my child. Please help me. -
Expression: 미아 보호소가 어디예요?
Pronunciation: mi-a bo-ho-so-ga eo-di-ye-yo?
Meaning: Where is the lost child center? -
Expression: 비상구는 어디에 있나요?
Pronunciation: bi-sang-gu-neun eo-di-e iss-na-yo?
Meaning: Where is the emergency exit? -
Expression: 여기서 흡연해도 되나요?
Pronunciation: yeo-gi-seo heup-yeon-hae-do doe-na-yo?
Meaning: Is smoking allowed here? -
Expression: 음식물 반입이 가능한가요?
Pronunciation: eum-sing-mul ban-ib-i ga-neung-han-ga-yo?
Meaning: Is bringing in outside food allowed? -
Expression: 안전 요원의 지시에 따라주세요.
Pronunciation: an-jeon yo-won-ui ji-si-e tta-ra-ju-se-yo.
Meaning: Please follow the instructions of the safety staff. -
Expression: 위험한 행동은 삼가주세요.
Pronunciation: wi-heom-han haeng-dong-eun sam-ga-ju-se-yo.
Meaning: Please refrain from dangerous behavior. -
Expression: 사진 촬영 금지 구역인가요?
Pronunciation: sa-jin chwal-yeong geum-ji gu-yeok-in-ga-yo?
Meaning: Is this a no-photography zone?
Cultural Tips
Family Focus: Korean amusement parks are very family-oriented. You’ll see many multi-generational families enjoying the day together. It’s common for grandparents to accompany parents and children.
Matching Outfits: Don’t be surprised to see families, especially parents and young children, wearing matching or themed outfits (패밀리룩 – pae-mil-li-ruk). It’s a popular trend for photos and creating memories.
Snack Culture: Trying park snacks is part of the fun! Look for popular Korean amusement park treats like churros (츄러스 – chyu-reo-seu), character-shaped cotton candy (솜사탕 – som-sa-tang), and grilled squid (오징어 구이 – o-jing-eo gu-i).
Stroller Usage: Strollers (유모차 – yu-mo-cha) are widely used and accepted. Parks usually offer rentals, and facilities like ramps and elevators are generally available.
Height Restrictions: Height restrictions (키 제한 – ki je-han) are strictly enforced for safety. Staff will measure children at the entrance to rides if they appear close to the limit.
Real Conversation Example
Situation: A parent (A) is at the ticket booth of a children’s amusement park talking to an employee (B).
-
Expression: A: 안녕하세요. 성인 한 명, 어린이 한 명 자유이용권 주세요.
Pronunciation: an-nyeong-ha-se-yo. seong-in han myeong, eo-rin-i han myeong ja-yu-i-yong-gwon ju-se-yo.
Meaning: Hello. One adult and one child all-day pass, please. -
Expression: B: 네, 어린이 나이가 어떻게 되나요?
Pronunciation: ne, eo-rin-i na-i-ga eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: Yes, how old is the child? -
Expression: A: 다섯 살이에요.
Pronunciation: da-seot sal-i-e-yo.
Meaning: He/She is five years old. -
Expression: B: 알겠습니다. 총 6만 원입니다. 결제는 어떻게 하시겠어요?
Pronunciation: al-get-seum-ni-da. chong yuk man won-im-ni-da. gyeol-je-neun eo-tteo-ke ha-si-gess-eo-yo?
Meaning: Understood. The total is 60,000 won. How would you like to pay? -
Expression: A: 신용카드로 할게요. 그리고 혹시 회전목마는 어디에 있어요?
Pronunciation: sin-yong-ka-deu-ro hal-ge-yo. geu-ri-go hok-si hoe-jeon-mong-ma-neun eo-di-e iss-eo-yo?
Meaning: By credit card, please. Also, by any chance, where is the carousel? -
Expression: B: 네, 결제 도와드렸습니다. 회전목마는 입구에서 오른쪽으로 가시면 어린이 존에 있습니다. 지도 드릴까요?
Pronunciation: ne, gyeol-je do-wa-deu-ryeot-seum-ni-da. hoe-jeon-mong-ma-neun ip-gu-e-seo o-reun-jjok-eu-ro ga-si-myeon eo-rin-i jon-e it-seum-ni-da. ji-do deu-ril-kka-yo?
Meaning: Okay, payment processed. The carousel is in the kids’ zone if you go right from the entrance. Would you like a map? -
Expression: A: 네, 지도 하나 주세요. 감사합니다!
Pronunciation: ne, ji-do ha-na ju-se-yo. gam-sa-ham-ni-da!
Meaning: Yes, please give me one map. Thank you!
Practice Tips
Practice makes perfect! Try role-playing scenarios with a friend or family member before your visit~ Imagine buying tickets, asking for directions to a ride, or inquiring about facilities. Use the park map (공원 지도 – gong-won ji-do) to practice asking “Where is X?”. Listen to announcements or staff interactions at the park if possible. Don’t be afraid to use the phrases you’ve learned – park staff are usually helpful and accustomed to assisting visitors. Enjoy your fun day at the park! 화이팅! (hwa-i-ting! – Fighting! / You can do it!)