
Understanding Expropriation Compensation in Korean
Dealing with property matters, especially when public projects are involved, requires specific terminology. This guide focuses on the Korean term for expropriation compensation, 수용보상 (suyongbosang), providing essential vocabulary and phrases needed to understand and discuss compensation for property taken for public use in Korea. Understanding these terms is crucial for property owners, legal professionals, and anyone involved in real estate or development projects in the country.
Table Of Content
Core Term
-
Expression: 수용보상
Pronunciation: su-yong-bo-sang
Meaning: Expropriation Compensation (Compensation paid when private property is taken for public use)
Key Vocabulary
-
Expression: 토지수용
Pronunciation: to-ji-su-yong
Meaning: Land Expropriation -
Expression: 보상금
Pronunciation: bo-sang-geum
Meaning: Compensation money -
Expression: 공익사업
Pronunciation: gong-ik-sa-eop
Meaning: Public Project / Public Interest Project -
Expression: 사업시행자
Pronunciation: sa-eop-si-haeng-ja
Meaning: Project Implementer / Developer -
Expression: 토지소유자
Pronunciation: to-ji-so-yu-ja
Meaning: Landowner -
Expression: 감정평가
Pronunciation: gam-jeong-pyeong-ga
Meaning: Appraisal / Valuation -
Expression: 감정평가사
Pronunciation: gam-jeong-pyeong-ga-sa
Meaning: Appraiser -
Expression: 협의보상
Pronunciation: hyeo-bui-bo-sang
Meaning: Compensation through negotiation/agreement -
Expression: 재결보상
Pronunciation: jae-gyeol-bo-sang
Meaning: Compensation determined by adjudication (if negotiation fails) -
Expression: 이의신청
Pronunciation: i-ui-sin-cheong
Meaning: Filing an objection / Appeal -
Expression: 수용재결
Pronunciation: su-yong-jae-gyeol
Meaning: Expropriation Adjudication -
Expression: 보상 기준
Pronunciation: bo-sang gi-jun
Meaning: Compensation Standard / Criteria
Essential Phrases
-
Expression: 수용보상 절차가 어떻게 되나요?
Pronunciation: su-yong-bo-sang jeol-cha-ga eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: What is the procedure for expropriation compensation? -
Expression: 보상금은 언제 지급되나요?
Pronunciation: bo-sang-geum-eun eon-je ji-geup-doe-na-yo?
Meaning: When will the compensation money be paid? -
Expression: 보상금 산정 기준이 무엇인가요?
Pronunciation: bo-sang-geum san-jeong gi-jun-i mu-eo-sin-ga-yo?
Meaning: What are the criteria for calculating the compensation amount? -
Expression: 감정평가 결과에 동의하지 않습니다.
Pronunciation: gam-jeong-pyeong-ga gyeol-gwa-e dong-ui-ha-ji an-seum-ni-da.
Meaning: I do not agree with the appraisal results. -
Expression: 이의신청을 하고 싶습니다.
Pronunciation: i-ui-sin-cheong-eul ha-go sip-seum-ni-da.
Meaning: I would like to file an objection. -
Expression: 적정한 보상을 받고 싶습니다.
Pronunciation: jeok-jeong-han bo-sang-eul bat-go sip-seum-ni-da.
Meaning: I want to receive fair/adequate compensation. -
Expression: 변호사와 상담해야 할 것 같습니다.
Pronunciation: byeon-ho-sa-wa sang-dam-hae-ya hal geot gat-seum-ni-da.
Meaning: I think I need to consult with a lawyer. -
Expression: 이주대책은 마련되어 있나요?
Pronunciation: i-ju-dae-chaek-eun ma-ryeon-doe-eo in-na-yo?
Meaning: Are there any relocation measures prepared? -
Expression: 수용 대상 토지 목록을 볼 수 있을까요?
Pronunciation: su-yong dae-sang to-ji mong-nok-eul bol su i-sseul-kka-yo?
Meaning: Can I see the list of properties subject to expropriation? -
Expression: 보상 협의에 응하겠습니다.
Pronunciation: bo-sang hyeo-bui-e eung-ha-get-seum-ni-da.
Meaning: I will participate in the compensation negotiations. -
Expression: 추가 보상을 요구할 수 있나요?
Pronunciation: chu-ga bo-sang-eul yo-gu-hal su in-na-yo?
Meaning: Can I request additional compensation?
Phrases in Legal Context
-
Expression: 공익사업을 위한 토지 등의 취득 및 보상에 관한 법률
Pronunciation: gong-ik-sa-eo-beul wi-han to-ji deung-ui chwi-deuk mit bo-sang-e gwan-han beom-nyul
Meaning: Act on Acquisition of and Compensation for Land, etc. for Public Works Projects (The relevant law) -
Expression: 수용재결 신청서를 제출했습니다.
Pronunciation: su-yong-jae-gyeol sin-cheong-seo-reul je-chul-haet-seum-ni-da.
Meaning: I have submitted the application for expropriation adjudication. -
Expression: 중앙토지수용위원회에 이의를 제기했습니다.
Pronunciation: jung-ang-to-ji-su-yong-wi-won-hoe-e i-ui-reul je-gi-haet-seum-ni-da.
Meaning: I have raised an objection with the Central Land Expropriation Committee. -
Expression: 보상금 증액 소송을 고려 중입니다.
Pronunciation: bo-sang-geum jeung-aek so-song-eul go-ryeo jung-im-ni-da.
Meaning: I am considering a lawsuit to increase the compensation amount. -
Expression: 사업인정고시가 언제 있었나요?
Pronunciation: sa-eo-bin-jeong-go-si-ga eon-je i-sseon-na-yo?
Meaning: When was the public notice of project approval made? -
Expression: 잔여지 수용 청구를 할 수 있는지 확인해 주세요.
Pronunciation: jan-yeo-ji su-yong cheong-gu-reul hal su it-neun-ji hwa-gin-hae ju-se-yo.
Meaning: Please check if I can claim for expropriation of the remaining land. -
Expression: 영업손실 보상도 포함되나요?
Pronunciation: yeong-eop-son-sil bo-sang-do po-ham-doe-na-yo?
Meaning: Is compensation for business losses also included? -
Expression: 보상금 공탁 절차는 어떻게 진행되나요?
Pronunciation: bo-sang-geum gong-tak jeol-cha-neun eo-tteo-ke jin-haeng-doe-na-yo?
Meaning: How does the procedure for depositing the compensation money proceed? -
Expression: 재결에 불복하여 행정소송을 제기할 수 있습니다.
Pronunciation: jae-gyeo-re bul-bo-ka-yeo haeng-jeong-so-song-eul je-gi-hal su it-seum-ni-da.
Meaning: You can file an administrative lawsuit if you disagree with the adjudication. -
Expression: 보상 관련 법률 자문이 필요합니다.
Pronunciation: bo-sang gwal-lyeon beom-nyul ja-mun-i pi-ryo-ham-ni-da.
Meaning: I need legal advice regarding compensation. -
Expression: 토지조서 및 물건조서 내용을 확인했습니다.
Pronunciation: to-ji-jo-seo mit mul-geon-jo-seo nae-yong-eul hwa-gin-haet-seum-ni-da.
Meaning: I have confirmed the contents of the land survey report and property survey report.
Cultural Notes on Property and Compensation
Understanding property rights and compensation in Korea involves recognizing certain cultural and legal contexts. Rapid development over recent decades means many Koreans have experience with or knowledge of public projects impacting private land. While property rights are protected, the concept of land expropriation for public benefit (공익사업) is generally accepted, though often contentious regarding compensation amounts.
The process emphasizes negotiation (협의) first. Authorities prefer reaching an agreement with landowners rather than moving directly to adjudication (재결). This reflects a cultural preference for consensus, although disagreements frequently lead to legal challenges.
Compensation (보상금) is legally mandated to be ‘just compensation’ (정당한 보상), typically based on market value determined by official appraisers. However, landowners often feel the appraised value doesn’t fully reflect their property’s worth or potential, leading to disputes.
Relocation support (이주대책) is often a critical part of the compensation package, especially for residential properties. The adequacy of these measures can significantly influence public acceptance of a project.
There’s a strong awareness of legal avenues for appeal (이의신청, 행정소송). Landowners are increasingly knowledgeable about their rights and willing to pursue legal action if they feel the compensation offered is insufficient.
Real Conversation Example
Situation: A landowner (A) meets with a representative (B) from the local government office handling a public road expansion project.
Roles:
A: Landowner (토지소유자)
B: Government Representative (담당 공무원)
-
Expression: A: 안녕하세요, 제 토지가 이번 도로 확장 공사 수용 대상에 포함되었다고 연락 받았습니다. 수용보상 절차에 대해 설명해 주시겠어요?
Pronunciation: A: an-nyeong-ha-se-yo, je to-ji-ga i-beon do-ro hwak-jang gong-sa su-yong dae-sang-e po-ham-doe-eot-da-go yeol-lak ba-dat-seum-ni-da. su-yong-bo-sang jeol-cha-e dae-hae seol-myeong-hae ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: A: Hello, I received notification that my land is included in the expropriation list for the current road expansion project. Could you explain the expropriation compensation procedure? -
Expression: B: 네, 먼저 저희와 보상 협의를 진행하게 됩니다. 감정평가사들이 평가한 금액을 기준으로 협의를 시작할 예정입니다.
Pronunciation: B: ne, meon-jeo jeo-hui-wa bo-sang hyeo-bui-reul jin-haeng-ha-ge doem-ni-da. gam-jeong-pyeong-ga-sa-deu-ri pyeong-ga-han geum-ae-geul gi-jun-eu-ro hyeo-bui-reul si-jak-hal ye-jeong-im-ni-da.
Meaning: B: Yes, first, you will proceed with compensation negotiations with us. We plan to start negotiations based on the amount appraised by the official appraisers. -
Expression: A: 감정평가 결과는 언제쯤 받아볼 수 있나요? 그리고 보상금 산정 기준이 궁금합니다.
Pronunciation: A: gam-jeong-pyeong-ga gyeol-gwa-neun eon-je-jjeum ba-da-bol su in-na-yo? geu-ri-go bo-sang-geum san-jeong gi-jun-i gung-geum-ham-ni-da.
Meaning: A: About when can I receive the appraisal results? And I’m curious about the criteria for calculating the compensation amount. -
Expression: B: 감정평가는 현재 진행 중이며, 약 한 달 후에 결과를 통보해 드릴 예정입니다. 보상금은 관련 법률에 따라 공시지가, 거래사례 등을 종합적으로 고려하여 산정됩니다.
Pronunciation: B: gam-jeong-pyeong-ga-neun hyeon-jae ji-naeng jung-i-myeo, yak han dal hu-e gyeol-gwa-reul tong-bo-hae deu-ril ye-jeong-im-ni-da. bo-sang-geum-eun gwal-lyeon beom-nyu-re tta-ra gong-si-ji-ga, geo-rae-sa-rye deung-eul jong-hap-jeo-geu-ro go-ryeo-ha-yeo san-jeong-doem-ni-da.
Meaning: B: The appraisal is currently underway, and we plan to notify you of the results in about a month. The compensation amount is calculated comprehensively considering the officially announced land price, transaction examples, etc., according to relevant laws. -
Expression: A: 만약 제시된 보상금에 동의하지 못하면 어떻게 해야 하나요? 이의신청 절차가 있나요?
Pronunciation: A: man-yak je-si-doen bo-sang-geum-e dong-ui-ha-ji mo-ta-myeon eo-tteo-ke hae-ya ha-na-yo? i-ui-sin-cheong jeol-cha-ga in-na-yo?
Meaning: A: What should I do if I cannot agree with the proposed compensation amount? Is there an objection procedure? -
Expression: B: 네, 협의가 이루어지지 않으면 토지수용위원회에 수용재결을 신청할 수 있습니다. 재결 결과에 대해서도 이의가 있으시면 이의신청이나 행정소송을 제기하실 수 있습니다.
Pronunciation: B: ne, hyeo-bui-ga i-ru-eo-ji-ji a-neu-myeon to-ji-su-yong-wi-won-hoe-e su-yong-jae-gyeo-reul sin-cheong-hal su it-seum-ni-da. jae-gyeol gyeol-gwa-e dae-hae-seo-do i-ui-ga i-sseu-si-myeon i-ui-sin-cheong-i-na haeng-jeong-so-song-eul je-gi-ha-sil su it-seum-ni-da.
Meaning: B: Yes, if an agreement is not reached through negotiation, you can apply for expropriation adjudication to the Land Expropriation Committee. If you also disagree with the adjudication result, you can file an objection or an administrative lawsuit.
Practice Tips
Mastering terms related to 수용보상 requires understanding both the language and the context! Try reading Korean news articles about new development projects (like roads, railways, or apartment complexes) – they often mention land expropriation and compensation issues. Look for keywords like 토지수용, 보상금, and 공익사업.
Practice saying the phrases aloud, focusing on the pronunciation of each syllable. Imagine yourself in the situation of a landowner or an official discussing these matters. While it’s a specialized topic, understanding these terms provides valuable insight into Korean society, law, and economics. Good luck with your studies~! Fighting!