
How to Say Standard Essential Patent (SEP) in Korean
Understanding terminology related to intellectual property is crucial when dealing with technology and business in Korea. This guide focuses on Standard Essential Patents (SEPs), explaining the core Korean term and providing essential vocabulary and phrases for discussing patents, licensing, and standards within a Korean context. These expressions are vital for professionals in technology, law, and international business.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 표준필수특허
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo
Meaning: Standard Essential Patent (SEP) – A patent that claims an invention that must be used to comply with a technical standard.
Key Terminology
-
Expression: 표준
Pronunciation: pyo-jun
Meaning: Standard -
Expression: 필수
Pronunciation: pil-su
Meaning: Essential -
Expression: 특허
Pronunciation: teuk-heo
Meaning: Patent -
Expression: 특허권
Pronunciation: teuk-heo-gwon
Meaning: Patent right -
Expression: 특허청
Pronunciation: teuk-heo-cheong
Meaning: Patent Office (e.g., Korean Intellectual Property Office – KIPO) -
Expression: 지식재산권
Pronunciation: ji-sik-jae-san-gwon
Meaning: Intellectual Property Rights (IPR) -
Expression: 기술 표준
Pronunciation: gi-sul pyo-jun
Meaning: Technical Standard -
Expression: 라이선스
Pronunciation: ra-i-seon-seu
Meaning: License -
Expression: 로열티
Pronunciation: ro-yeol-ti
Meaning: Royalty -
Expression: 특허 침해
Pronunciation: teuk-heo chim-hae
Meaning: Patent infringement -
Expression: 특허 소송
Pronunciation: teuk-heo so-song
Meaning: Patent litigation -
Expression: 프랜드 조건
Pronunciation: peu-raen-deu jo-geon
Meaning: FRAND terms (Fair, Reasonable, and Non-Discriminatory)
Phrases Related to SEPs
-
Expression: 이 기술은 표준필수특허로 보호받고 있습니다.
Pronunciation: i gi-sur-eun pyo-jun-pil-su-teuk-heo-ro bo-ho-bat-go it-seum-ni-da.
Meaning: This technology is protected by a Standard Essential Patent. -
Expression: 표준필수특허 라이선스 협상이 진행 중입니다.
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo ra-i-seon-seu hyeop-sang-i jin-haeng jung-im-ni-da.
Meaning: Negotiations for the SEP license are ongoing. -
Expression: 프랜드 조건에 따라 로열티를 지불해야 합니다.
Pronunciation: peu-raen-deu jo-geon-e tta-ra ro-yeol-ti-reul ji-bul-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: Royalties must be paid according to FRAND terms. -
Expression: 표준필수특허 보유자는 누구입니까?
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo bo-yu-ja-neun nu-gu-im-ni-kka?
Meaning: Who is the holder of the Standard Essential Patent? -
Expression: 이 특허가 표준에 필수적인지 확인해야 합니다.
Pronunciation: i teuk-heo-ga pyo-jun-e pil-su-jeog-in-ji hwag-in-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: We need to verify if this patent is essential to the standard. -
Expression: 표준화 기구에 표준필수특허를 신고했습니다.
Pronunciation: pyo-jun-hwa gi-gu-e pyo-jun-pil-su-teuk-heo-reul sin-go-haet-seum-ni-da.
Meaning: We declared the SEP to the standards organization. -
Expression: 특허 풀은 여러 표준필수특허를 포함합니다.
Pronunciation: teuk-heo pul-eun yeo-reo pyo-jun-pil-su-teuk-heo-reul po-ham-ham-ni-da.
Meaning: The patent pool includes several Standard Essential Patents. -
Expression: 표준필수특허 관련 분쟁이 증가하고 있습니다.
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo gwal-lyeon bun-jaeng-i jeung-ga-ha-go it-seum-ni-da.
Meaning: Disputes related to SEPs are increasing. -
Expression: 기술 표준을 구현하려면 이 특허가 필요합니다.
Pronunciation: gi-sul pyo-jun-eul gu-hyeon-ha-ryeo-myeon i teuk-heo-ga pir-yo-ham-ni-da.
Meaning: This patent is necessary to implement the technical standard. -
Expression: 표준필수특허 전략은 매우 중요합니다.
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo jeol-lyag-eun mae-u jung-yo-ham-ni-da.
Meaning: SEP strategy is very important.
Discussing Licensing and Royalties
-
Expression: 라이선스 계약 조건을 검토해 봅시다.
Pronunciation: ra-i-seon-seu gye-yak jo-geon-eul geom-to-hae bop-si-da.
Meaning: Let’s review the terms of the license agreement. -
Expression: 적절한 로열티 요율은 얼마입니까?
Pronunciation: jeok-jeol-han ro-yeol-ti yo-yur-eun eol-ma-im-ni-kka?
Meaning: What is a reasonable royalty rate? -
Expression: 프랜드 확약을 준수해야 합니다.
Pronunciation: peu-raen-deu hwag-yag-eul jun-su-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: We must comply with the FRAND commitment. -
Expression: 특허권자와 라이선스 협상을 시작했습니다.
Pronunciation: teuk-heo-gwon-ja-wa ra-i-seon-seu hyeop-sang-eul si-jak-haet-seum-ni-da.
Meaning: We have started license negotiations with the patent holder. -
Expression: 비차별적인 조건으로 라이선스를 제공해야 합니다.
Pronunciation: bi-cha-byeol-jeog-in jo-geon-eu-ro ra-i-seon-seu-reul je-gong-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: Licenses must be offered on non-discriminatory terms. -
Expression: 표준필수특허 포트폴리오를 평가하고 있습니다.
Pronunciation: pyo-jun-pil-su-teuk-heo po-teu-pol-li-o-reul pyeong-ga-ha-go it-seum-ni-da.
Meaning: We are evaluating the SEP portfolio. -
Expression: 크로스 라이선스 계약을 제안합니다.
Pronunciation: keu-ro-seu ra-i-seon-seu gye-yag-eul je-an-ham-ni-da.
Meaning: We propose a cross-licensing agreement. -
Expression: 로열티 지불 방식에 대해 논의합시다.
Pronunciation: ro-yeol-ti ji-bul bang-sig-e dae-hae non-ui-hap-si-da.
Meaning: Let’s discuss the royalty payment method. -
Expression: 이 표준필수특허는 만료되었습니다.
Pronunciation: i pyo-jun-pil-su-teuk-heo-neun mal-lyo-doe-eot-seum-ni-da.
Meaning: This Standard Essential Patent has expired. -
Expression: 라이선스 거절은 법적 문제를 야기할 수 있습니다.
Pronunciation: ra-i-seon-seu geo-jeor-eun beop-jeok mun-je-reul ya-gi-hal su it-seum-ni-da.
Meaning: Refusal to license can lead to legal issues.
Korean Culture Notes
Emphasis on Intellectual Property: South Korea is a global leader in technology and innovation. As such, intellectual property rights (지식재산권 – ji-sik-jae-san-gwon) are highly valued and rigorously protected. Understanding patent law, including SEPs, is critical for businesses operating in or collaborating with Korean companies.
Role of KIPO: The Korean Intellectual Property Office (특허청 – teuk-heo-cheong) plays a central role in managing patents, trademarks, and designs. Familiarity with KIPO’s procedures and guidelines is important for navigating the IP landscape in Korea.
Standards and Interoperability: Korean industries, particularly in electronics and telecommunications, place a strong emphasis on technical standards (기술 표준 – gi-sul pyo-jun) to ensure interoperability and competitiveness. SEPs are therefore a frequent topic in these sectors.
Business Negotiations: While discussions about patents and licensing are formal, Korean business culture often values building relationships (관계 – gwan-gye) and understanding context. Negotiations might involve indirect communication styles, so patience and careful listening are key.
SEP Litigation Landscape: Korea has seen an increase in patent litigation, including cases involving SEPs. Companies need robust strategies for both asserting their SEP rights and defending against infringement claims, often requiring specialized legal counsel familiar with Korean patent law.
Real Conversation Example
Situation: A meeting between Company A (implementer) and Company B (SEP holder) to discuss licensing terms for a telecommunications standard.
Roles:
A: 김민준 (Kim Min-jun) – Licensing Manager, Company A
B: 박서연 (Park Seo-yeon) – Patent Attorney, Company B
-
Expression: A: 박 변호사님, 저희 제품에 귀사의 표준필수특허 라이선스가 필요하여 연락드렸습니다.
Pronunciation: Bak byeon-ho-sa-nim, jeo-hui je-pum-e gwi-sa-ui pyo-jun-pil-su-teuk-heo ra-i-seon-seu-ga pir-yo-ha-yeo yeol-lak-deu-ryeot-seum-ni-da.
Meaning: Attorney Park, we contacted you because our product requires a license for your company’s Standard Essential Patent. -
Expression: B: 네, 김 부장님. 저희도 인지하고 있습니다. 해당 특허는 5G 표준에 필수적입니다.
Pronunciation: Ne, Gim bu-jang-nim. Jeo-hui-do in-ji-ha-go it-seum-ni-da. Hae-dang teuk-heo-neun pa-ibeu-ji pyo-jun-e pil-su-jeog-im-ni-da.
Meaning: Yes, Manager Kim. We are aware of that. This patent is essential to the 5G standard. -
Expression: A: 프랜드 조건에 따른 라이선스를 제안해 주실 수 있습니까?
Pronunciation: Peu-raen-deu jo-geon-e tta-reun ra-i-seon-seu-reul je-an-hae ju-sil su it-seum-ni-kka?
Meaning: Could you propose a license based on FRAND terms? -
Expression: B: 물론입니다. 저희는 모든 실시권자에게 공정하고 합리적이며 비차별적인 조건으로 라이선스를 제공합니다. 로열티 요율에 대한 저희 제안서를 보내드리겠습니다.
Pronunciation: Mul-lon-im-ni-da. Jeo-hui-neun mo-deun sil-si-gwon-ja-e-ge gong-jeong-ha-go ham-ni-jeog-i-myeo bi-cha-byeol-jeog-in jo-geon-eu-ro ra-i-seon-seu-reul je-gong-ham-ni-da. Ro-yeol-ti yo-yur-e dae-han jeo-hui je-an-seo-reul bo-nae-deu-ri-get-seum-ni-da.
Meaning: Of course. We offer licenses to all licensees on fair, reasonable, and non-discriminatory terms. We will send you our proposal regarding the royalty rates. -
Expression: A: 감사합니다. 제안서를 검토한 후 다시 논의했으면 합니다. 특히 로열티 산정 방식이 궁금합니다.
Pronunciation: Gam-sa-ham-ni-da. Je-an-seo-reul geom-to-han hu da-si non-ui-haet-seu-myeon ham-ni-da. Teuk-hi ro-yeol-ti san-jeong bang-sig-i gung-geum-ham-ni-da.
Meaning: Thank you. We would like to review the proposal and then discuss it further. We are particularly interested in the royalty calculation method. -
Expression: B: 네, 좋습니다. 저희 표준필수특허 포트폴리오의 가치와 시장 상황을 고려하여 산정했습니다. 자세한 내용은 제안서에 포함되어 있습니다.
Pronunciation: Ne, jo-seum-ni-da. Jeo-hui pyo-jun-pil-su-teuk-heo po-teu-pol-li-o-ui ga-chi-wa si-jang sang-hwang-eul go-ryeo-ha-yeo san-jeong-haet-seum-ni-da. Ja-se-han nae-yong-eun je-an-seo-e po-ham-doe-eo it-seum-ni-da.
Meaning: Yes, certainly. It was calculated considering the value of our SEP portfolio and market conditions. Details are included in the proposal.
Practice Tips
Mastering specialized terminology like 표준필수특허 takes practice! Try reading Korean news articles about technology companies or patent disputes~ You’ll often find these terms used in context. Role-playing negotiation scenarios with a study partner can also be very helpful for internalizing these phrases. Remember, consistent exposure and active use are key to fluency, especially in professional settings! 화이팅! (hwa-i-ting! – Good luck!)