
How to Say Free-Range Farming in Korean
Understanding terms related to food production, like free-range farming, is increasingly important for consumers interested in ethical and sustainable choices. This guide covers the essential Korean term for free-range or pasture farming, 방목축산 (bang-mok-chuk-san), along with related vocabulary and practical phrases to help you discuss and inquire about these farming practices in Korea.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 방목축산
Pronunciation: bang-mok-chuk-san
Meaning: Free-range farming, Pasture farming (Literally: grazing livestock farming)
Related Vocabulary
-
Expression: 방목
Pronunciation: bang-mok
Meaning: Grazing, Pasturing -
Expression: 축산
Pronunciation: chuk-san
Meaning: Livestock farming, Animal husbandry -
Expression: 가축
Pronunciation: ga-chuk
Meaning: Livestock, Domestic animals -
Expression: 초원 / 목초지
Pronunciation: cho-won / mok-cho-ji
Meaning: Grassland / Pasture -
Expression: 자유 방목
Pronunciation: ja-yu bang-mok
Meaning: Free-range grazing -
Expression: 동물 복지
Pronunciation: dong-mul bok-ji
Meaning: Animal welfare -
Expression: 유기농
Pronunciation: yu-gi-nong
Meaning: Organic farming, Organic -
Expression: 지속 가능한 농업
Pronunciation: ji-sok ga-neung-han nong-eop
Meaning: Sustainable agriculture -
Expression: 친환경
Pronunciation: chin-hwan-gyeong
Meaning: Eco-friendly, Environmentally friendly -
Expression: 축산물
Pronunciation: chuk-san-mul
Meaning: Livestock products (meat, dairy, eggs) -
Expression: 사육 환경
Pronunciation: sa-yuk hwan-gyeong
Meaning: Rearing environment, Breeding conditions -
Expression: 농장
Pronunciation: nong-jang
Meaning: Farm
Basic Phrases
-
Expression: 이것은 방목축산으로 키운 건가요?
Pronunciation: i-geo-seun bang-mok-chuk-san-eu-ro ki-un geon-ga-yo?
Meaning: Was this raised using free-range farming methods? -
Expression: 방목축산 제품을 찾고 있어요.
Pronunciation: bang-mok-chuk-san je-pum-eul chat-go i-sseo-yo.
Meaning: I’m looking for free-range products. -
Expression: 방목해서 키운 닭고기 있나요?
Pronunciation: bang-mok-hae-seo ki-un dak-go-gi in-na-yo?
Meaning: Do you have free-range chicken? -
Expression: 방목축산 우유는 더 건강해요.
Pronunciation: bang-mok-chuk-san u-yu-neun deo geon-gang-hae-yo.
Meaning: Milk from pasture-raised cows is healthier. -
Expression: 저는 동물 복지를 중요하게 생각해요.
Pronunciation: jeo-neun dong-mul bok-ji-reul jung-yo-ha-ge saeng-gak-hae-yo.
Meaning: I consider animal welfare important. -
Expression: 이 농장은 방목축산을 하나요?
Pronunciation: i nong-jang-eun bang-mok-chuk-san-eul ha-na-yo?
Meaning: Does this farm practice free-range farming? -
Expression: 방목축산 계란은 어디서 살 수 있어요?
Pronunciation: bang-mok-chuk-san gye-ran-eun eo-di-seo sal su i-sseo-yo?
Meaning: Where can I buy free-range eggs? -
Expression: 방목축산의 장점이 뭐예요?
Pronunciation: bang-mok-chuk-san-ui jang-jeom-i mwo-ye-yo?
Meaning: What are the advantages of free-range farming? -
Expression: 이 소고기는 방목해서 키웠어요.
Pronunciation: i so-go-gi-neun bang-mok-hae-seo ki-wo-sseo-yo.
Meaning: This beef was pasture-raised. -
Expression: 방목축산 인증 마크가 있나요?
Pronunciation: bang-mok-chuk-san in-jeung ma-keu-ga in-na-yo?
Meaning: Is there a free-range certification mark? -
Expression: 자연 방목 환경에서 자랐습니다.
Pronunciation: ja-yeon bang-mok hwan-gyeong-e-seo ja-rat-seum-ni-da.
Meaning: It was raised in a natural grazing environment.
Useful Expressions
-
Expression: 방목축산은 가축에게 더 나은 삶의 질을 제공합니다.
Pronunciation: bang-mok-chuk-san-eun ga-chuk-e-ge deo na-eun sal-mui jil-eul je-gong-ham-ni-da.
Meaning: Free-range farming provides a better quality of life for livestock. -
Expression: 소비자들은 점점 더 윤리적인 축산 방식에 관심을 갖고 있습니다.
Pronunciation: so-bi-ja-deul-eun jeom-jeom deo yun-ri-jeo-gin chuk-san bang-sik-e gwan-sim-eul gat-go it-seum-ni-da.
Meaning: Consumers are increasingly interested in ethical livestock farming methods. -
Expression: 방목축산은 토양 건강과 생물 다양성에도 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.
Pronunciation: bang-mok-chuk-san-eun to-yang geon-gang-gwa saeng-mul da-yang-seong-e-do geung-jeong-jeo-gin yeong-hyang-eul jul su it-seum-ni-da.
Meaning: Pasture farming can also positively impact soil health and biodiversity. -
Expression: 일반적인 공장식 축산보다 방목축산이 환경 부담이 적습니다.
Pronunciation: il-ban-jeo-gin gong-jang-sik chuk-san-bo-da bang-mok-chuk-san-i hwan-gyeong bu-dam-i jeok-seum-ni-da.
Meaning: Free-range farming has a lower environmental burden than typical factory farming. -
Expression: 한국에서도 동물복지 인증 방목축산 농장이 늘어나고 있습니다.
Pronunciation: han-guk-e-seo-do dong-mul-bok-ji in-jeung bang-mok-chuk-san nong-jang-i neul-eo-na-go it-seum-ni-da.
Meaning: The number of animal welfare-certified free-range farms is increasing in Korea as well. -
Expression: 방목축산 제품은 가격이 조금 더 비쌀 수 있습니다.
Pronunciation: bang-mok-chuk-san je-pum-eun ga-gyeok-i jo-geum deo bi-ssal su it-seum-ni-da.
Meaning: Free-range products might be slightly more expensive. -
Expression: 정부에서 친환경 방목축산을 장려하는 정책을 시행하고 있습니다.
Pronunciation: jeong-bu-e-seo chin-hwan-gyeong bang-mok-chuk-san-eul jang-nyeo-ha-neun jeong-chaek-eul si-haeng-ha-go it-seum-ni-da.
Meaning: The government is implementing policies to encourage eco-friendly free-range farming. -
Expression: 방목된 소는 풀을 먹고 자라기 때문에 오메가-3 함량이 더 높을 수 있습니다.
Pronunciation: bang-mok-doen so-neun pul-eul meok-go ja-ra-gi ttae-mun-e o-me-ga-sseu-ri ham-nyang-i deo nop-eul su it-seum-ni-da.
Meaning: Because pasture-raised cows eat grass, their Omega-3 content may be higher. -
Expression: 저는 가급적이면 방목축산으로 생산된 육류를 선택하려고 합니다.
Pronunciation: jeo-neun ga-geup-jeo-gi-myeon bang-mok-chuk-san-eu-ro saeng-san-doen yung-nyu-reul seon-taek-ha-ryeo-go ham-ni-da.
Meaning: I try to choose meat produced through free-range farming whenever possible. -
Expression: 방목축산 농장을 직접 방문해 볼 수 있나요?
Pronunciation: bang-mok-chuk-san nong-jang-eul jik-jeop bang-mun-hae bol su in-na-yo?
Meaning: Is it possible to visit a free-range farm directly? -
Expression: 지속 가능한 축산업을 위해 방목축산이 중요합니다.
Pronunciation: ji-sok ga-neung-han chuk-san-eop-eul wi-hae bang-mok-chuk-san-i jung-yo-ham-ni-da.
Meaning: Free-range farming is important for sustainable livestock industry.
Korean Culture Notes
While intensive, factory-style farming (공장식 축산 – gong-jang-sik chuk-san) has been common in Korea due to limited land space and efficiency demands, there’s a growing awareness and demand for more ethical and sustainable options like 방목축산.
Consumers are increasingly looking for labels indicating animal welfare (동물 복지 인증 – dong-mul bok-ji in-jeung) or free-range conditions, especially for products like eggs (계란 – gye-ran) and chicken (닭고기 – dak-go-gi).
The Korean government has introduced certification systems and support for farmers transitioning to more eco-friendly (친환경 – chin-hwan-gyeong) and animal-friendly practices, reflecting a societal shift towards valuing sustainability and ethical consumption.
You might find premium products specifically marketed as being from pasture-raised animals (초지 방목 – cho-ji bang-mok) in high-end grocery stores or specialized organic shops, often at a higher price point.
Discussions about food safety, environmental impact, and animal rights are becoming more common, making terms like 방목축산 increasingly relevant in everyday conversations about food choices in Korea.
Real Conversation Example
Situation: A customer (A) is talking to a butcher (B) at a local market, inquiring about the meat.
-
Expression: A: 안녕하세요. 이 소고기는 어디서 온 건가요?
Pronunciation: A: an-nyeong-ha-se-yo. i so-go-gi-neun eo-di-seo on geon-ga-yo?
Meaning: A: Hello. Where is this beef from? -
Expression: B: 네, 안녕하세요. 이건 제주도에 있는 협력 농장에서 가져온 한우입니다.
Pronunciation: B: ne, an-nyeong-ha-se-yo. i-geon je-ju-do-e it-neun hyeom-nyeok nong-jang-e-seo ga-jyeo-on han-u-im-ni-da.
Meaning: B: Yes, hello. This is Hanwoo (Korean beef) brought from our partner farm on Jeju Island. -
Expression: A: 아, 그렇군요. 혹시 방목해서 키운 소인가요? 방목축산 고기를 찾고 있어서요.
Pronunciation: A: a, geu-reo-kun-yo. hok-si bang-mok-hae-seo ki-un so-in-ga-yo? bang-mok-chuk-san go-gi-reul chat-go i-sseo-seo-yo.
Meaning: A: Oh, I see. Was it perhaps pasture-raised? I’m looking for free-range meat. -
Expression: B: 네, 맞습니다. 저희 농장은 넓은 초지에서 소들을 자유롭게 방목해서 키웁니다. 동물 복지 인증도 받았어요.
Pronunciation: B: ne, mat-seum-ni-da. jeo-hui nong-jang-eun neol-beun cho-ji-e-seo so-deul-eul ja-yu-rop-ge bang-mok-hae-seo ki-um-ni-da. dong-mul bok-ji in-jeung-do ba-da-sseo-yo.
Meaning: B: Yes, that’s correct. Our farm raises cows freely grazing on wide pastures. We also received animal welfare certification. -
Expression: A: 정말 잘됐네요! 그럼 등심으로 500그램 주세요.
Pronunciation: A: jeong-mal jal-dwaen-ne-yo! geu-reom deung-sim-eu-ro o-baek-geu-raem ju-se-yo.
Meaning: A: That’s really great! Then please give me 500 grams of sirloin. -
Expression: B: 네, 알겠습니다. 방목축산 고기라 맛도 훨씬 좋을 겁니다.
Pronunciation: B: ne, al-get-seum-ni-da. bang-mok-chuk-san go-gi-ra mat-do hwol-ssin jo-eul geom-ni-da.
Meaning: B: Yes, understood. Since it’s free-range meat, the taste will be much better too.
Practice Tips
Now that you know how to talk about free-range farming (방목축산 – bang-mok-chuk-san), try using these terms! When you go grocery shopping in Korea, look for labels or ask staff if products like eggs, milk, or meat are free-range~ You can practice asking: “이거 방목축산 제품이에요?” (i-geo bang-mok-chuk-san je-pum-i-e-yo? – Is this a free-range product?). Discussing food choices and origins with Korean friends is also a great way to practice! Keep practicing, and you’ll become more comfortable discussing these topics in Korean!