
How to Say Cord Blood Transplant in Korean
Understanding medical terminology is crucial when dealing with health matters in a foreign country. This guide focuses on the Korean term for “cord blood transplant” and related vocabulary and phrases essential for discussing this specific medical procedure in Korean healthcare settings.
Table Of Content
Core Term
-
Expression: 제대혈이식
Pronunciation: je-dae-hyeol-i-sik
Meaning: Cord blood transplant (제대혈: cord blood, 이식: transplant)
Related Medical Terms
-
Expression: 제대혈
Pronunciation: je-dae-hyeol
Meaning: Cord blood -
Expression: 이식
Pronunciation: i-sik
Meaning: Transplant -
Expression: 골수이식
Pronunciation: gol-su-i-sik
Meaning: Bone marrow transplant -
Expression: 조혈모세포
Pronunciation: jo-hyeol-mo-se-po
Meaning: Hematopoietic stem cell -
Expression: 백혈병
Pronunciation: baek-hyeol-byeong
Meaning: Leukemia -
Expression: 재생불량성 빈혈
Pronunciation: jae-saeng-bul-lyang-seong bin-hyeol
Meaning: Aplastic anemia -
Expression: 면역결핍증
Pronunciation: myeon-yeok-gyeol-pip-jeung
Meaning: Immunodeficiency -
Expression: 기증자
Pronunciation: gi-jeung-ja
Meaning: Donor -
Expression: 수혜자
Pronunciation: su-hye-ja
Meaning: Recipient -
Expression: 치료
Pronunciation: chi-ryo
Meaning: Treatment -
Expression: 병원
Pronunciation: byeong-won
Meaning: Hospital -
Expression: 의사
Pronunciation: ui-sa
Meaning: Doctor
Phrases for Discussing Cord Blood Transplants
-
Expression: 제대혈이식이 필요합니다.
Pronunciation: je-dae-hyeol-i-sik-i pil-yo-ham-ni-da.
Meaning: A cord blood transplant is needed. -
Expression: 제대혈 기증을 고려하고 있습니다.
Pronunciation: je-dae-hyeol gi-jeung-eul go-ryeo-ha-go it-seum-ni-da.
Meaning: I am considering donating cord blood. -
Expression: 이식 수술은 언제인가요?
Pronunciation: i-sik su-sul-eun eon-je-in-ga-yo?
Meaning: When is the transplant surgery? -
Expression: 제대혈 은행에 연락해 보세요.
Pronunciation: je-dae-hyeol eun-haeng-e yeol-lak-hae bo-se-yo.
Meaning: Try contacting the cord blood bank. -
Expression: 이식 성공률은 어떻게 되나요?
Pronunciation: i-sik seong-gong-ryul-eun eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: What is the success rate of the transplant? -
Expression: 이식 후 회복 기간은 얼마나 걸리나요?
Pronunciation: i-sik hu hoe-bok gi-gan-eun eol-ma-na geol-li-na-yo?
Meaning: How long is the recovery period after the transplant? -
Expression: 어떤 질병에 제대혈이식이 사용되나요?
Pronunciation: eo-tteon jil-byeong-e je-dae-hyeol-i-sik-i sa-yong-doe-na-yo?
Meaning: For which diseases is cord blood transplant used? -
Expression: 제대혈 보관 비용은 얼마인가요?
Pronunciation: je-dae-hyeol bo-gwan bi-yong-eun eol-ma-in-ga-yo?
Meaning: How much does cord blood storage cost? -
Expression: 기증자와 조직형이 맞아야 합니다.
Pronunciation: gi-jeung-ja-wa jo-jik-hyeong-i maj-a-ya ham-ni-da.
Meaning: The donor and recipient must have matching tissue types (HLA matching). -
Expression: 의사 선생님과 상담해 보세요.
Pronunciation: ui-sa seon-saeng-nim-gwa sang-dam-hae bo-se-yo.
Meaning: Please consult with the doctor. -
Expression: 제대혈은 소중한 생명 자원입니다.
Pronunciation: je-dae-hyeol-eun so-jung-han saeng-myeong ja-won-im-ni-da.
Meaning: Cord blood is a precious life resource. -
Expression: 이식 과정에 대해 설명해 주세요.
Pronunciation: i-sik gwa-jeong-e dae-hae seol-myeong-hae ju-se-yo.
Meaning: Please explain the transplant process.
Asking Questions at the Hospital
-
Expression: 제대혈이식에 대해 더 자세히 알고 싶습니다.
Pronunciation: je-dae-hyeol-i-sik-e dae-hae deo ja-se-hi al-go sip-seum-ni-da.
Meaning: I would like to know more details about cord blood transplant. -
Expression: 이 치료법의 위험성은 무엇인가요?
Pronunciation: i chi-ryo-beop-ui wi-heom-seong-eun mu-eot-in-ga-yo?
Meaning: What are the risks of this treatment method? -
Expression: 대체 치료법이 있나요?
Pronunciation: dae-che chi-ryo-beop-i it-na-yo?
Meaning: Are there alternative treatment methods? -
Expression: 수술 전에 어떤 준비가 필요한가요?
Pronunciation: su-sul jeon-e eo-tteon jun-bi-ga pil-yo-han-ga-yo?
Meaning: What preparations are needed before the surgery? -
Expression: 입원 기간은 얼마나 예상해야 하나요?
Pronunciation: ip-won gi-gan-eun eol-ma-na ye-sang-hae-ya ha-na-yo?
Meaning: How long should I expect the hospitalization period to be? -
Expression: 이식 후 부작용은 없나요?
Pronunciation: i-sik hu bu-jak-yong-eun eop-na-yo?
Meaning: Are there any side effects after the transplant? -
Expression: 보험 적용이 되나요?
Pronunciation: bo-heom jeok-yong-i doe-na-yo?
Meaning: Is insurance applicable? / Is it covered by insurance? -
Expression: 제대혈 기증 절차는 어떻게 되나요?
Pronunciation: je-dae-hyeol gi-jeung jeol-cha-neun eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: What is the procedure for cord blood donation? -
Expression: 가족 중에 기증 가능한 사람이 있나요?
Pronunciation: ga-jok jung-e gi-jeung ga-neung-han sa-ram-i it-na-yo?
Meaning: Is there anyone in the family who can be a donor? -
Expression: 검사 결과는 언제 나오나요?
Pronunciation: geom-sa gyeol-gwa-neun eon-je na-o-na-yo?
Meaning: When will the test results be available? -
Expression: 이식 관련 자료를 받을 수 있을까요?
Pronunciation: i-sik gwal-lyeon ja-ryo-reul bad-eul su it-seul-kka-yo?
Meaning: Can I receive materials related to the transplant? -
Expression: 담당 의사 선생님 성함이 어떻게 되시나요?
Pronunciation: dam-dang ui-sa seon-saeng-nim seong-ham-i eo-tteo-ke doe-si-na-yo?
Meaning: What is the name of the doctor in charge? (Polite)
Korean Culture Notes
Family Involvement: Medical decisions in Korea, especially serious ones like transplants, often involve close family members. Doctors may expect to discuss treatment plans not just with the patient but also with their family.
Respect for Medical Professionals: Doctors (의사 선생님 – ui-sa seon-saeng-nim) are highly respected. Using polite language and showing deference is standard practice when interacting with medical staff.
Cord Blood Banking Awareness: Both public and private cord blood banking are well-established in Korea. There’s growing awareness about the potential of cord blood for treating various diseases, leading to increased interest in donation and private storage.
Information Seeking: While respecting the doctor’s expertise, patients and families are generally encouraged to ask questions to fully understand the procedure, risks, and benefits. Don’t hesitate to ask for clarification using the phrases learned.
National Health Insurance: Korea has a National Health Insurance System (국민건강보험 – guk-min-geon-gang-bo-heom) that may cover parts of the transplant costs, but specifics can be complex. It’s crucial to inquire about coverage (보험 적용 – bo-heom jeok-yong).
Real Conversation Example
Situation: A patient’s family member (B) is consulting with a doctor (A) about the necessity of a cord blood transplant for the patient.
-
Expression: A: 환자분의 상태를 고려했을 때, 제대혈이식이 가장 효과적인 치료법으로 보입니다.
Pronunciation: hwan-ja-bun-ui sang-tae-reul go-ryeo-haet-seul ttae, je-dae-hyeol-i-sik-i ga-jang hyo-gwa-jeok-in chi-ryo-beop-eu-ro bo-im-ni-da.
Meaning: A: Considering the patient’s condition, a cord blood transplant appears to be the most effective treatment method. -
Expression: B: 제대혈이식이요? 위험성은 없나요? 그리고 성공률은 어느 정도인가요?
Pronunciation: je-dae-hyeol-i-sik-i-yo? wi-heom-seong-eun eop-na-yo? geu-ri-go seong-gong-ryul-eun eo-neu jeong-do-in-ga-yo?
Meaning: B: A cord blood transplant? Are there any risks? And what is the approximate success rate? -
Expression: A: 모든 이식 수술에는 위험성이 따릅니다만, 저희 병원에서는 경험이 많습니다. 성공률은 환자분의 상태와 기증자와의 일치 여부에 따라 다르지만, 일반적으로 높은 편입니다. 자세한 내용은 자료를 보며 설명드리겠습니다.
Pronunciation: mo-deun i-sik su-sul-e-neun wi-heom-seong-i tta-reum-ni-da-man, jeo-hui byeong-won-e-seo-neun gyeong-heom-i man-seum-ni-da. seong-gong-ryul-eun hwan-ja-bun-ui sang-tae-wa gi-jeung-ja-wa-ui il-chi yeo-bu-e tta-ra da-reu-ji-man, il-ban-jeok-eu-ro nop-eun pyeon-im-ni-da. ja-se-han nae-yong-eun ja-ryo-reul bo-myeo seol-myeong-deu-ri-get-seum-ni-da.
Meaning: A: All transplant surgeries involve risks, but our hospital has extensive experience. The success rate varies depending on the patient’s condition and the match with the donor, but it is generally high. I will explain the details while looking at the materials. -
Expression: B: 알겠습니다. 그럼 기증자는 어떻게 찾나요? 제대혈 은행에 연락해야 하나요?
Pronunciation: al-get-seum-ni-da. geu-reom gi-jeung-ja-neun eo-tteo-ke chan-na-yo? je-dae-hyeol eun-haeng-e yeol-lak-hae-ya ha-na-yo?
Meaning: B: I understand. Then how do we find a donor? Should we contact a cord blood bank? -
Expression: A: 네, 저희가 국내외 제대혈 은행 네트워크를 통해 적합한 기증자를 찾게 됩니다. 먼저 조직형 검사가 필요합니다.
Pronunciation: ne, jeo-hui-ga guk-nae-oe je-dae-hyeol eun-haeng ne-teu-wo-keu-reul tong-hae jeok-hap-han gi-jeung-ja-reul chat-ge doem-ni-da. meon-jeo jo-jik-hyeong geom-sa-ga pil-yo-ham-ni-da.
Meaning: A: Yes, we will search for a suitable donor through domestic and international cord blood bank networks. First, tissue typing tests are necessary.
Practice Tips
Navigating medical discussions requires specific vocabulary. Practice these terms and phrases regularly! Try saying them out loud, focusing on the pronunciation~ You can role-play conversations with a study partner or even review the terms while watching Korean medical dramas (though remember dramas might not always be perfectly accurate!). Familiarity with these expressions will be invaluable if you ever need to discuss cord blood transplants in a Korean medical setting. Good luck with your studies!