
How to Say Capital Gains Tax in Korean
Understanding financial terms is crucial when dealing with investments or property transactions in Korea. This guide focuses on the Korean term for “Capital Gains Tax” and related vocabulary and phrases essential for discussing taxes associated with profits from asset sales.
Table Of Content
Core Term: Capital Gains Tax
-
Expression: 자본이득세
Pronunciation: ja-bon-i-deuk-se
Meaning: Capital Gains Tax (Tax on profits earned from the sale of an asset like stocks or real estate)
Related Financial Vocabulary
-
Expression: 세금
Pronunciation: se-geum
Meaning: Tax -
Expression: 양도소득세
Pronunciation: yang-do-so-deuk-se
Meaning: Transfer Income Tax (Often used similarly to or encompassing capital gains tax, especially for real estate) -
Expression: 투자
Pronunciation: tu-ja
Meaning: Investment -
Expression: 부동산
Pronunciation: bu-dong-san
Meaning: Real Estate -
Expression: 주식
Pronunciation: ju-sik
Meaning: Stocks, Shares -
Expression: 자산
Pronunciation: ja-san
Meaning: Asset -
Expression: 수익
Pronunciation: su-ik
Meaning: Profit, Return, Income -
Expression: 매각 / 매도
Pronunciation: mae-gak / mae-do
Meaning: Sale, Selling -
Expression: 세율
Pronunciation: se-yul
Meaning: Tax Rate -
Expression: 신고하다
Pronunciation: sin-go-ha-da
Meaning: To report, To declare (taxes) -
Expression: 납부하다
Pronunciation: nap-bu-ha-da
Meaning: To pay (taxes) -
Expression: 비과세
Pronunciation: bi-gwa-se
Meaning: Tax Exemption -
Expression: 공제
Pronunciation: gong-je
Meaning: Deduction (tax)
Phrases for Discussing Capital Gains Tax
-
Expression: 자본이득세가 얼마예요?
Pronunciation: ja-bon-i-deuk-se-ga eol-ma-ye-yo?
Meaning: How much is the capital gains tax? -
Expression: 부동산 매각 시 자본이득세가 부과됩니다.
Pronunciation: bu-dong-san mae-gak si ja-bon-i-deuk-se-ga bu-gwa-doem-ni-da.
Meaning: Capital gains tax is imposed when selling real estate. -
Expression: 주식 투자 수익에 대한 자본이득세율은 어떻게 되나요?
Pronunciation: ju-sik tu-ja su-ik-e dae-han ja-bon-i-deuk-se-yul-eun eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: What is the capital gains tax rate on stock investment profits? -
Expression: 자본이득세 신고 기간은 언제까지인가요?
Pronunciation: ja-bon-i-deuk-se sin-go gi-gan-eun eon-je-kka-ji-in-ga-yo?
Meaning: When is the deadline for reporting capital gains tax? -
Expression: 세금 계산이 복잡해요.
Pronunciation: se-geum gye-san-i bok-jap-hae-yo.
Meaning: The tax calculation is complicated. -
Expression: 비과세 혜택을 받을 수 있는지 확인해 보세요.
Pronunciation: bi-gwa-se hye-taeg-eul ba-deul su it-neun-ji hwa-gin-hae bo-se-yo.
Meaning: Please check if you can receive tax exemption benefits. -
Expression: 양도 차익에 대해 세금이 부과됩니다.
Pronunciation: yang-do cha-ik-e dae-hae se-geum-i bu-gwa-doem-ni-da.
Meaning: Tax is imposed on the capital gains (transfer margin). -
Expression: 세무사와 상담하는 것이 좋습니다.
Pronunciation: se-mu-sa-wa sang-dam-ha-neun geo-si jo-seum-ni-da.
Meaning: It is advisable to consult with a tax accountant. -
Expression: 자본이득세를 어떻게 줄일 수 있나요?
Pronunciation: ja-bon-i-deuk-se-reul eo-tteo-ke jul-il su it-na-yo?
Meaning: How can I reduce the capital gains tax? -
Expression: 보유 기간에 따라 세율이 달라집니다.
Pronunciation: bo-yu gi-gan-e tta-ra se-yul-i dal-la-jim-ni-da.
Meaning: The tax rate varies depending on the holding period. -
Expression: 관련 세법을 확인해야 합니다.
Pronunciation: gwan-lyeon se-beop-eul hwa-gin-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: You need to check the relevant tax laws.
Korean Culture Notes: Taxes and Investments
Real estate investment holds significant cultural and economic importance in Korea. Consequently, understanding taxes like 자본이득세 (or more commonly 양도소득세 for property) is vital for homeowners and investors.
Korean tax laws, especially concerning real estate and financial investments, can be complex and subject to frequent changes based on government policy. Rules regarding holding periods, residency status, and the number of properties owned heavily influence tax rates and exemptions.
Due to this complexity, it’s common practice for individuals to consult with a 세무사 (se-mu-sa – tax accountant) when dealing with significant transactions like selling property or realizing large investment gains. Relying solely on general knowledge can lead to costly mistakes.
There’s a strong awareness of tax implications among Korean investors. Discussions about 비과세 (bi-gwa-se – tax exemption) conditions or strategies for 절세 (jeol-se – tax saving) are common when talking about financial planning.
Real Conversation Example
Situation: Minjun (A) recently sold his apartment and is talking to his friend Jiwon (B) about the process.
Roles: A: Minjun (Seller), B: Jiwon (Friend)
-
Expression: A: 드디어 아파트 팔았어. 그런데 세금이 걱정이야.
Pronunciation: deu-di-eo a-pa-teu pa-ra-sseo. geu-reon-de se-geum-i geok-jeong-i-ya.
Meaning: I finally sold the apartment. But I’m worried about the taxes. -
Expression: B: 아, 양도소득세 말하는 거지? 꽤 나올 텐데.
Pronunciation: a, yang-do-so-deuk-se mal-ha-neun geo-ji? kkwae na-ol ten-de.
Meaning: Ah, you mean the transfer income tax (capital gains tax)? It’ll probably be quite a bit. -
Expression: A: 응. 자본이득세 계산이 너무 복잡하더라고. 얼마나 나올지 모르겠어.
Pronunciation: eung. ja-bon-i-deuk-se gye-san-i neo-mu bok-jap-ha-deo-ra-go. eol-ma-na na-ol-ji mo-reu-ge-sseo.
Meaning: Yeah. The capital gains tax calculation is so complicated. I don’t know how much it will be. -
Expression: B: 보유 기간이랑 다른 주택 있는지에 따라 세율이 다르잖아. 세무사한테 상담받아 봤어?
Pronunciation: bo-yu gi-gan-i-rang da-reun ju-taek it-neun-ji-e tta-ra se-yul-i da-reu-ja-na. se-mu-sa-han-te sang-dam-ba-da bwa-sseo?
Meaning: The tax rate depends on the holding period and whether you own other houses, right? Have you consulted a tax accountant? -
Expression: A: 아니 아직. 이번 주에 상담 예약했어. 비과세 조건은 안 되는 것 같아.
Pronunciation: a-ni a-jik. i-beon ju-e sang-dam ye-yak-hae-sseo. bi-gwa-se jo-geon-eun an doe-neun geot ga-ta.
Meaning: No, not yet. I made an appointment for this week. I don’t think I meet the tax exemption conditions. -
Expression: B: 그래도 전문가한테 정확히 확인하는 게 좋지. 신고 기간도 놓치지 말고.
Pronunciation: geu-rae-do jeon-mun-ga-han-te jeong-hwak-hi hwa-gin-ha-neun ge jo-chi. sin-go gi-gan-do no-chi-ji mal-go.
Meaning: Still, it’s best to get accurate confirmation from an expert. Don’t miss the reporting deadline either.
Practice Tips
Understanding tax terms like 자본이득세 is important for practical life in Korea, especially if you’re involved in investments or real estate! Try using these terms when discussing hypothetical financial situations with Korean friends or language partners~.
Reading Korean news articles about the economy or real estate market can also expose you to this vocabulary in context. Don’t worry if it seems complex at first; focus on recognizing the key terms like 세금, 세율, 신고, and 납부. Keep practicing, and you’ll become more comfortable discussing these topics! 화이팅! (hwa-i-ting! – You can do it!)