
How to Say Business Relocation Expenses in Korean
Understanding the costs associated with moving a business is crucial, especially in legal or contractual contexts in Korea. This guide explains the specific Korean term for business relocation expenses, “영업장이전비,” and provides related vocabulary and phrases essential for discussing compensation, costs, and procedures involved when a business needs to move its premises.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 영업장이전비
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi
Meaning: Business relocation expenses (Specifically refers to the costs incurred when a business has to move its location, often used in compensation contexts like redevelopment or expropriation)
Understanding the Components
-
Expression: 영업장
Pronunciation: yeong-eop-jang
Meaning: Place of business, business premises -
Expression: 이전
Pronunciation: i-jeon
Meaning: Relocation, transfer, moving -
Expression: 비용 (비)
Pronunciation: bi-yong (bi)
Meaning: Cost, expense, fee -
Expression: 이전 비용
Pronunciation: i-jeon bi-yong
Meaning: Relocation costs (a more general term than 영업장이전비) -
Expression: 손실보상
Pronunciation: son-sil-bo-sang
Meaning: Loss compensation -
Expression: 보상금
Pronunciation: bo-sang-geum
Meaning: Compensation money -
Expression: 권리금
Pronunciation: gwon-ri-geum
Meaning: Premium, key money (often discussed alongside relocation, though distinct) -
Expression: 시설 이전비
Pronunciation: si-seol i-jeon-bi
Meaning: Facility relocation costs -
Expression: 영업 손실
Pronunciation: yeong-eop son-sil
Meaning: Business loss, operating loss -
Expression: 휴업 보상
Pronunciation: hyu-eop bo-sang
Meaning: Compensation for business suspension/closure
Discussing Relocation Costs
-
Expression: 영업장이전비는 어떻게 산정되나요?
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi-neun eo-tteo-ke san-jeong-doe-na-yo?
Meaning: How are the business relocation expenses calculated? -
Expression: 이전 비용 견적서를 받을 수 있을까요?
Pronunciation: i-jeon bi-yong gyeon-jeok-seo-reul ba-deul su i-sseul-kka-yo?
Meaning: Can I get an estimate for the relocation costs? -
Expression: 영업장이전비에는 어떤 항목들이 포함되나요?
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi-e-neun eo-떤 hang-mok-deu-ri po-ham-doe-na-yo?
Meaning: What items are included in the business relocation expenses? -
Expression: 이사 비용도 영업장이전비에 포함되나요?
Pronunciation: i-sa bi-yong-do yeong-eop-jang-i-jeon-bi-e po-ham-doe-na-yo?
Meaning: Are moving costs also included in the business relocation expenses? -
Expression: 예상되는 총 이전 비용은 얼마인가요?
Pronunciation: ye-sang-doe-neun chong i-jeon bi-yong-eun eol-ma-in-ga-yo?
Meaning: What is the estimated total cost of relocation? -
Expression: 영업장이전비 관련 서류를 제출해야 합니다.
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi gwal-lyeon seo-ryu-reul je-chul-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: You need to submit documents related to business relocation expenses. -
Expression: 이전으로 인한 영업 손실도 고려해야 합니다.
Pronunciation: i-jeon-eu-ro in-han yeong-eop son-sil-do go-ryeo-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: Business losses due to relocation must also be considered. -
Expression: 새로운 장소의 임대료는 이전 비용과 별도입니다.
Pronunciation: sae-ro-un jang-so-ui im-dae-ryo-neun i-jeon bi-yong-gwa byeol-tto-im-ni-da.
Meaning: The rent for the new location is separate from the relocation costs. -
Expression: 감정평가 결과에 따라 이전비가 결정됩니다.
Pronunciation: gam-jeong-pyeong-ga gyeol-gwa-e tta-ra i-jeon-bi-ga gyeol-jeong-doem-ni-da.
Meaning: The relocation expenses are determined based on the appraisal results. -
Expression: 실제 발생한 비용을 증빙해야 합니다.
Pronunciation: sil-je bal-saeng-han bi-yong-eul jeung-bing-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: You need to provide proof of the actual costs incurred.
Asking About Relocation Support and Compensation
-
Expression: 영업장이전비 보상을 받을 수 있나요?
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi bo-sang-eul ba-deul su in-na-yo?
Meaning: Can I receive compensation for business relocation expenses? -
Expression: 보상 절차는 어떻게 되나요?
Pronunciation: bo-sang jeol-cha-neun eo-tteo-ke doe-na-yo?
Meaning: What is the compensation procedure? -
Expression: 재개발로 인해 이전해야 하는데, 보상이 나오나요?
Pronunciation: jae-gae-bal-lo in-hae i-jeon-hae-ya ha-neun-de, bo-sang-i na-o-na-yo?
Meaning: I have to relocate due to redevelopment, is there compensation available? -
Expression: 영업장이전비 외에 다른 보상도 있습니까?
Pronunciation: yeong-eop-jang-i-jeon-bi oe-e da-reun bo-sang-do it-sseum-ni-kka?
Meaning: Besides business relocation expenses, is there any other compensation? -
Expression: 이전 지원금 신청은 어디서 하나요?
Pronunciation: i-jeon ji-won-geum sin-cheong-eun eo-di-seo ha-na-yo?
Meaning: Where do I apply for relocation support funds? -
Expression: 보상금 지급 시기는 언제인가요?
Pronunciation: bo-sang-geum ji-geup si-gi-neun eon-je-in-ga-yo?
Meaning: When will the compensation money be paid? -
Expression: 필요한 서류 목록을 알려주세요.
Pronunciation: pil-yo-han seo-ryu mong-no-geul al-lyeo-ju-se-yo.
Meaning: Please tell me the list of necessary documents. -
Expression: 이의 신청은 어떻게 하나요?
Pronunciation: i-ui sin-cheong-eun eo-tteo-ke ha-na-yo?
Meaning: How do I file an objection/appeal? -
Expression: 변호사와 상담해 보는 것이 좋겠습니다.
Pronunciation: byeon-ho-sa-wa sang-dam-hae bo-neun geo-si jo-ket-sseum-ni-da.
Meaning: It would be good to consult with a lawyer. -
Expression: 정부 지원 정책이 있는지 확인해 보세요.
Pronunciation: jeong-bu ji-won jeong-chae-gi it-neun-ji hwa-gin-hae bo-se-yo.
Meaning: Check if there are any government support policies.
Korean Culture Notes
Understanding business relocation in Korea involves recognizing specific cultural and legal nuances. The term 영업장이전비 (yeong-eop-jang-i-jeon-bi) is often used in formal contexts, particularly related to legal compensation due to factors like urban redevelopment (재개발 – jae-gae-bal) or government land expropriation (수용 – su-yong).
Documentation is extremely important. When claiming 영업장이전비, meticulous records and receipts (영수증 – yeong-su-jeung) for all relocation-related expenses are required. Official appraisals (감정평가 – gam-jeong-pyeong-ga) often determine the final compensation amount.
Negotiations regarding relocation terms and compensation can be complex. While direct negotiation happens, involving legal experts or consultants familiar with Korean commercial law and practices is common, especially for significant claims.
Be aware of related concepts like 권리금 (gwon-ri-geum), which is a premium paid for acquiring business rights/goodwill in a specific location. While distinct from relocation costs, its value can be affected by forced relocation, sometimes leading to separate disputes or compensation claims.
Public projects often trigger relocation compensation discussions. Local government offices (구청 – gu-cheong or 시청 – si-cheong) usually handle the administrative procedures for compensation related to public works.
Real Conversation Example
Situation: A small restaurant owner (A) is discussing relocation compensation with a representative (B) from the city redevelopment office.
-
Expression: A: 재개발 때문에 가게를 이전해야 하는데, 영업장이전비 보상에 대해 문의드립니다.
Pronunciation: A: jae-gae-bal ttae-mu-ne ga-ge-reul i-jeon-hae-ya ha-neun-de, yeong-eop-jang-i-jeon-bi bo-sang-e dae-hae mun-ui-deu-rim-ni-da.
Meaning: A: I have to move my restaurant because of the redevelopment, and I’d like to inquire about the compensation for business relocation expenses. -
Expression: B: 네, 사장님. 관련 법규에 따라 영업장이전비가 보상됩니다. 필요한 서류를 안내해 드릴까요?
Pronunciation: B: ne, sa-jang-nim. gwal-lyeon beop-gyu-e tta-ra yeong-eop-jang-i-jeon-bi-ga bo-sang-doem-ni-da. pil-yo-han seo-ryu-reul an-nae-hae deu-ril-kka-yo?
Meaning: B: Yes, Sir/Madam (owner). Business relocation expenses are compensated according to the relevant regulations. Shall I guide you through the necessary documents? -
Expression: A: 네, 부탁드립니다. 그리고 이전비는 어떤 기준으로 산정되나요? 시설 이전 비용이나 이사 비용도 포함되나요?
Pronunciation: A: ne, bu-tak-deu-rim-ni-da. geu-ri-go i-jeon-bi-neun eo-tteon gi-jun-eu-ro san-jeong-doe-na-yo? si-seol i-jeon bi-yong-i-na i-sa bi-yong-do po-ham-doe-na-yo?
Meaning: A: Yes, please. And on what basis are the relocation expenses calculated? Are facility moving costs or general moving expenses included? -
Expression: B: 네, 통상적으로 시설 이전 및 운반비, 그리고 감정평가를 통한 이전 불가 시설 가액 등이 포함됩니다. 실제 발생 비용 증빙이 필요합니다.
Pronunciation: B: ne, tong-sang-jeo-geu-ro si-seol i-jeon mit un-ban-bi, geu-ri-go gam-jeong-pyeong-ga-reul tong-han i-jeon bul-ga si-seol ga-aek deung-i po-ham-doem-ni-da. sil-je bal-saeng bi-yong jeung-bing-i pil-yo-ham-ni-da.
Meaning: B: Yes, typically, costs for moving and transporting facilities, and the value of non-movable facilities determined through appraisal are included. Proof of actual incurred costs is required. -
Expression: A: 알겠습니다. 서류 잘 준비해서 제출하겠습니다. 보상금 지급까지는 시간이 얼마나 걸릴까요?
Pronunciation: A: al-get-sseum-ni-da. seo-ryu jal jun-bi-hae-seo je-chul-ha-get-sseum-ni-da. bo-sang-geum ji-geup-kka-ji-neun si-gan-i eol-ma-na geol-lil-kka-yo?
Meaning: A: I understand. I will prepare the documents well and submit them. How long will it take until the compensation is paid? -
Expression: B: 서류 검토 및 감정평가 후 협의를 거쳐 지급되므로, 통상 몇 개월 정도 소요될 수 있습니다.
Pronunciation: B: seo-ryu geom-to mit gam-jeong-pyeong-ga hu hyeo-bui-reul geo-cheo ji-geup-doe-meu-ro, tong-sang myeot gae-wol jeong-do so-yo-doel su it-sseum-ni-da.
Meaning: B: Since payment occurs after document review, appraisal, and consultation, it can typically take several months.
Practice Tips
Familiarizing yourself with the term 영업장이전비 and related vocabulary is key if you’re involved in business operations in Korea, especially concerning leases or property development! Try reviewing sample compensation documents or news articles about redevelopment projects (재개발) to see these terms used in context~
Practice saying the phrases aloud, focusing on the pronunciation like yeong-eop-jang-i-jeon-bi. You can simulate conversations about calculating costs or inquiring about compensation procedures. Understanding these specific terms can be very helpful in navigating business transitions smoothly in Korea!