
How to Say A/B Testing in Korean
Understanding technical and business terms like “A/B testing” is crucial when working in or collaborating with Korean companies, especially in fields like marketing, web development, and data analysis. This guide provides the essential Korean vocabulary and phrases needed to discuss, implement, and analyze A/B tests effectively in a professional Korean context.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 에이비 테스트
Pronunciation: e-i-bi te-seu-teu
Meaning: A/B Test / A/B Testing (This is the direct loanword commonly used in Korean professional settings.)
Basic Related Terms
-
Expression: 테스트
Pronunciation: te-seu-teu
Meaning: Test -
Expression: 비교
Pronunciation: bi-gyo
Meaning: Comparison -
Expression: 실험
Pronunciation: sil-heom
Meaning: Experiment -
Expression: 결과
Pronunciation: gyeol-gwa
Meaning: Result -
Expression: 데이터
Pronunciation: de-i-teo
Meaning: Data -
Expression: 분석
Pronunciation: bun-seok
Meaning: Analysis -
Expression: 버전
Pronunciation: beo-jeon
Meaning: Version -
Expression: 사용자
Pronunciation: sa-yong-ja
Meaning: User -
Expression: 웹사이트
Pronunciation: wep-sa-i-teu
Meaning: Website -
Expression: 앱
Pronunciation: aep
Meaning: App -
Expression: 성능
Pronunciation: seong-neung
Meaning: Performance -
Expression: 개선
Pronunciation: gae-seon
Meaning: Improvement
Phrases for Discussing A/B Testing
-
Expression: 에이비 테스트를 진행합시다.
Pronunciation: e-i-bi te-seu-teu-reul jin-haeng-hap-si-da.
Meaning: Let’s conduct an A/B test. -
Expression: 어떤 버전이 더 효과적인가요?
Pronunciation: eo-tteon beo-jeon-i deo hyo-gwa-jeok-in-ga-yo?
Meaning: Which version is more effective? -
Expression: A안과 B안을 비교해 보겠습니다.
Pronunciation: e-i-an-gwa bi-an-eul bi-gyo-hae bo-get-seum-ni-da.
Meaning: We will compare Plan A and Plan B. -
Expression: 데이터를 분석해야 합니다.
Pronunciation: de-i-teo-reul bun-seok-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: We need to analyze the data. -
Expression: 전환율을 측정하고 있습니다.
Pronunciation: jeon-hwan-yul-eul chuk-jeong-ha-go it-seum-ni-da.
Meaning: We are measuring the conversion rate. -
Expression: 사용자 반응을 확인해 주세요.
Pronunciation: sa-yong-ja ba-neung-eul hwa-gin-hae ju-se-yo.
Meaning: Please check the user response. -
Expression: 테스트 결과를 공유해 주시겠어요?
Pronunciation: te-seu-teu gyeol-gwa-reul gong-yu-hae ju-si-get-seo-yo?
Meaning: Could you please share the test results? -
Expression: 이 디자인으로 에이비 테스트를 해볼까요?
Pronunciation: i di-ja-in-eu-ro e-i-bi te-seu-teu-reul hae-bol-kka-yo?
Meaning: Shall we run an A/B test with this design? -
Expression: 어떤 지표를 추적해야 할까요?
Pronunciation: eo-tteon ji-pyo-reul chu-jeok-hae-ya hal-kka-yo?
Meaning: Which metrics should we track? -
Expression: 테스트 기간은 얼마나 됩니까?
Pronunciation: te-seu-teu gi-gan-eun eol-ma-na doem-ni-kka?
Meaning: How long is the testing period? -
Expression: 가설을 먼저 설정해야 합니다.
Pronunciation: ga-seol-eul meon-jeo seol-jeong-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: We need to set up the hypothesis first. -
Expression: 통계적 유의성을 확인해야 합니다.
Pronunciation: tong-gye-jeok yu-ui-seong-eul hwa-gin-hae-ya ham-ni-da.
Meaning: We need to check for statistical significance.
Phrases for Analyzing Results
-
Expression: B안이 A안보다 성과가 더 좋습니다.
Pronunciation: bi-an-i e-i-an-bo-da seong-gwa-ga deo jo-seum-ni-da.
Meaning: Plan B performed better than Plan A. -
Expression: 클릭률이 5% 증가했습니다.
Pronunciation: keul-ling-nyul-i o-peu-ro jeung-ga-haet-seum-ni-da.
Meaning: The click-through rate increased by 5%. -
Expression: 이탈률은 큰 차이가 없었습니다.
Pronunciation: i-tal-lyul-eun keun cha-i-ga eop-seot-seum-ni-da.
Meaning: There wasn’t a big difference in the bounce rate. -
Expression: 데이터에 따르면, B안이 더 효과적입니다.
Pronunciation: de-i-teo-e tta-reu-myeon, bi-an-i deo hyo-gwa-jeok-im-ni-da.
Meaning: According to the data, Plan B is more effective. -
Expression: 결론적으로, B 버전을 적용하는 것이 좋겠습니다.
Pronunciation: gyeol-lon-jeok-eu-ro, bi beo-jeon-eul jeok-yong-ha-neun geo-si jo-ket-seum-ni-da.
Meaning: In conclusion, it would be best to implement version B. -
Expression: 예상했던 결과와는 조금 다릅니다.
Pronunciation: ye-sang-haet-deon gyeol-gwa-wa-neun jo-geum da-reum-ni-da.
Meaning: It’s slightly different from the expected results. -
Expression: 추가 분석이 필요할 것 같습니다.
Pronunciation: chu-ga bun-seok-i pil-yo-hal geot gat-seum-ni-da.
Meaning: It seems further analysis is needed. -
Expression: 어떤 요인이 결과에 영향을 미쳤을까요?
Pronunciation: eo-tteon yo-in-i gyeol-gwa-e yeong-hyang-eul mi-chyeot-seul-kka-yo?
Meaning: What factors might have influenced the results? -
Expression: 이 결과를 바탕으로 다음 단계를 계획합시다.
Pronunciation: i gyeol-gwa-reul ba-tang-eu-ro da-eum dan-gye-reul gye-hoek-hap-si-da.
Meaning: Let’s plan the next steps based on these results. -
Expression: 테스트 결과 보고서를 작성했습니다.
Pronunciation: te-seu-teu gyeol-gwa bo-go-seo-reul jak-seong-haet-seum-ni-da.
Meaning: I have prepared the test result report. -
Expression: 이 변경 사항을 전체 사용자에게 적용할까요?
Pronunciation: i byeon-gyeong sa-hang-eul jeon-che sa-yong-ja-e-ge jeok-yong-hal-kka-yo?
Meaning: Shall we apply this change to all users? -
Expression: 결과가 통계적으로 유의미합니다.
Pronunciation: gyeol-gwa-ga tong-gye-jeok-eu-ro yu-ui-mi-ham-ni-da.
Meaning: The results are statistically significant.
Korean Culture Notes
Loanword Usage: Like many technical fields globally, the Korean tech and marketing sectors heavily utilize English loanwords. 에이비 테스트 (e-i-bi te-seu-teu) is the standard term, and attempting to translate it into purely Korean words might sound unnatural or unclear in a professional setting.
Data-Driven Approach: Korean companies, particularly in tech and e-commerce, increasingly emphasize data-driven decision-making. Being able to discuss A/B testing methodologies, metrics (지표 – ji-pyo), and results (결과 – gyeol-gwa) clearly is highly valued.
Clarity in Communication: When discussing test plans or results, ensure clear communication about the hypothesis (가설 – ga-seol), the variables being tested, the target audience, and the key performance indicators (KPIs). Misunderstandings can lead to flawed tests or incorrect interpretations.
Iterative Improvement: A/B testing aligns well with the concept of continuous improvement (지속적인 개선 – ji-sok-jeok-in gae-seon), which is often encouraged in dynamic business environments. Frame A/B testing as a tool for optimizing performance over time.
Real Conversation Example
Situation: Two colleagues, Team Lead Kim and Team Member Park, are discussing the results of an A/B test on a new call-to-action button on their company’s website.
-
Expression: A (김 팀장 – Kim Timjang): 박 대리님, 지난주에 시작한 버튼 에이비 테스트 결과 나왔나요?
Pronunciation: Bak Dae-ri-nim, ji-nan-ju-e si-jak-han beo-teun e-i-bi te-seu-teu gyeol-gwa na-wan-na-yo?
Meaning: Assistant Manager Park, have the results come in for the button A/B test we started last week? -
Expression: B (박 대리 – Park Daeri): 네, 팀장님. 방금 데이터 분석을 마쳤습니다. B안(새로운 디자인)이 A안(기존 디자인)보다 클릭률이 약 15% 높게 나왔습니다.
Pronunciation: Ne, Tim-jang-nim. Bang-geum de-i-teo bun-seok-eul ma-chyeot-seum-ni-da. Bi-an (sae-ro-un di-ja-in)-i e-i-an (gi-jon di-ja-in)-bo-da keul-ling-nyul-i yak sip-o-peu-ro nop-ge na-wat-seum-ni-da.
Meaning: Yes, Team Lead. I just finished analyzing the data. Plan B (the new design) showed a click-through rate approximately 15% higher than Plan A (the existing design). -
Expression: A (김 팀장 – Kim Timjang): 오, 15%면 상당히 유의미한 결과네요. 다른 지표들은 어땠나요? 예를 들어 전환율 같은 거요.
Pronunciation: O, sip-o-peu-myeon sang-dang-hi yu-ui-mi-han gyeol-gwa-ne-yo. Da-reun ji-pyo-deul-eun eo-ttaen-na-yo? Ye-reul deul-eo jeon-hwan-yul gat-eun geo-yo.
Meaning: Oh, 15% is quite a significant result. How were the other metrics? For example, the conversion rate? -
Expression: B (박 대리 – Park Daeri): 전환율도 B안이 약간 더 높았지만, 통계적으로 유의미한 수준은 아니었습니다. 하지만 클릭률 증가는 확실합니다.
Pronunciation: Jeon-hwan-yul-do bi-an-i yak-gan deo no-pat-ji-man, tong-gye-jeok-eu-ro yu-ui-mi-han su-jun-eun a-ni-eot-seum-ni-da. Ha-ji-man keul-ling-nyul jeung-ga-neun hwak-sil-ham-ni-da.
Meaning: The conversion rate was also slightly higher for Plan B, but it wasn’t statistically significant. However, the increase in click-through rate is definite. -
Expression: A (김 팀장 – Kim Timjang): 알겠습니다. 그럼 B안 디자인으로 확정하고 전체 적용하는 것으로 진행하죠. 보고서 정리해서 공유해주세요.
Pronunciation: Al-get-seum-ni-da. Geu-reom bi-an di-ja-in-eu-ro hwak-jeong-ha-go jeon-che jeok-yong-ha-neun geo-seu-ro jin-haeng-ha-jyo. Bo-go-seo jeong-ni-hae-seo gong-yu-hae-ju-se-yo.
Meaning: Understood. Then let’s confirm the Plan B design and proceed with implementing it fully. Please organize the report and share it. -
Expression: B (박 대리 – Park Daeri): 네, 알겠습니다. 바로 준비해서 공유드리겠습니다.
Pronunciation: Ne, al-get-seum-ni-da. Ba-ro jun-bi-hae-seo gong-yu-deu-ri-get-seum-ni-da.
Meaning: Yes, understood. I’ll prepare it right away and share it with you.
Practice Tips
Practice makes perfect! Try using these phrases in mock conversations with study partners or even by yourself~ Imagine explaining an A/B test concept or discussing hypothetical results. Listen to Korean podcasts or watch videos related to marketing or tech to hear these terms used in context. Don’t be afraid to use the loanword 에이비 테스트 (e-i-bi te-seu-teu) – it’s the natural way to say it! Good luck with your studies!