
How to Ask About a Handmade Necklace’s Story in Korean
Discovering unique handmade items while traveling is a special experience, and learning the story behind a piece, like a necklace, adds deeper meaning. This guide provides essential Korean phrases for tourists wanting to ask vendors about the history, inspiration, or significance of handmade crafts, specifically focusing on necklaces.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 이 목걸이에 담긴 이야기가 있나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-e dam-gin i-ya-gi-ga it-na-yo?
Meaning: Is there a story behind this necklace?
Asking About the Necklace
-
Expression: 이거 직접 만드신 거예요?
Pronunciation: i-geo jik-jeop man-deu-sin geo-ye-yo?
Meaning: Did you make this yourself? (Handmade?) -
Expression: 이 목걸이 재료가 뭐예요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri jae-ryo-ga mwo-ye-yo?
Meaning: What is this necklace made of? / What’s the material? -
Expression: 이 디자인은 어디서 영감을 받으셨어요?
Pronunciation: i di-ja-i-neun eo-di-seo yeong-ga-meul ba-deu-syeo-sseo-yo?
Meaning: Where did you get the inspiration for this design? -
Expression: 이 목걸이 이름이 있나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri i-reu-mi it-na-yo?
Meaning: Does this necklace have a name? -
Expression: 이건 어떤 의미를 가지고 있나요?
Pronunciation: i-geon eo-tteon ui-mi-reul ga-ji-go it-na-yo?
Meaning: Does this have any special meaning? -
Expression: 이 목걸이는 특별한 기술로 만들어졌나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-neun teuk-byeol-han gi-sul-lo man-deu-reo-jyeon-na-yo?
Meaning: Was this necklace made with a special technique? -
Expression: 얼마나 오래 걸려서 만드셨어요?
Pronunciation: eol-ma-na o-rae geol-lyeo-seo man-deu-syeo-sseo-yo?
Meaning: How long did it take you to make this? -
Expression: 이 스타일은 전통적인 건가요?
Pronunciation: i seu-ta-i-reun jeon-tong-jeo-gin geon-ga-yo?
Meaning: Is this style traditional? -
Expression: 다른 색깔도 있나요?
Pronunciation: da-reun saek-kkal-do it-na-yo?
Meaning: Do you have this in other colors? -
Expression: 이 목걸이 좀 더 자세히 봐도 될까요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri jom deo ja-se-hi bwa-do doel-kka-yo?
Meaning: May I take a closer look at this necklace?
Inquiring About the Story
-
Expression: 이 목걸이에 얽힌 이야기가 궁금해요.
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-e eol-kin i-ya-gi-ga gung-geum-hae-yo.
Meaning: I’m curious about the story associated with this necklace. -
Expression: 어떤 배경 이야기가 있나요?
Pronunciation: eo-tteon bae-gyeong i-ya-gi-ga it-na-yo?
Meaning: What’s the background story? -
Expression: 이 디자인이 상징하는 것이 있나요?
Pronunciation: i di-ja-i-ni sang-jing-ha-neun geo-si it-na-yo?
Meaning: Does this design symbolize anything? -
Expression: 만들 때 어떤 생각을 하셨어요?
Pronunciation: man-deul ttae eo-tteon saeng-ga-geul ha-syeo-sseo-yo?
Meaning: What were you thinking when you made this? -
Expression: 이 작품에 특별한 추억이 있나요?
Pronunciation: i jak-pu-me teuk-byeol-han chu-eo-gi it-na-yo?
Meaning: Are there any special memories attached to this piece? -
Expression: 이 목걸이의 주제는 무엇인가요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-ui ju-je-neun mu-eo-sin-ga-yo?
Meaning: What is the theme of this necklace? -
Expression: 왜 이런 모양으로 만드셨어요?
Pronunciation: wae i-reon mo-yang-eu-ro man-deu-syeo-sseo-yo?
Meaning: Why did you make it in this shape? -
Expression: 이 목걸이가 특별한 이유가 있나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-ga teuk-byeol-han i-yu-ga it-na-yo?
Meaning: Is there a reason why this necklace is special? -
Expression: 이 목걸이에 대한 설명을 좀 더 해 주실 수 있나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-e dae-han seol-myeong-eul jom deo hae ju-sil su it-na-yo?
Meaning: Could you explain a bit more about this necklace? -
Expression: 이 목걸이를 통해 전달하고 싶은 메시지가 있나요?
Pronunciation: i mok-kkeo-ri-reul tong-hae jeon-dal-ha-go si-peun me-si-ji-ga it-na-yo?
Meaning: Is there a message you want to convey through this necklace?
Understanding the Vendor’s Explanation
-
Expression: 아, 그렇군요.
Pronunciation: a, geu-reo-kun-yo.
Meaning: Oh, I see. / Is that so? -
Expression: 네, 이해했어요.
Pronunciation: ne, i-hae-hae-sseo-yo.
Meaning: Yes, I understand. -
Expression: 정말 흥미롭네요.
Pronunciation: jeong-mal heung-mi-rom-ne-yo.
Meaning: That’s really interesting. -
Expression: 의미가 깊네요.
Pronunciation: ui-mi-ga gim-ne-yo.
Meaning: That’s very meaningful. -
Expression: 디자인이 독특해요.
Pronunciation: di-ja-i-ni dok-teu-kae-yo.
Meaning: The design is unique. -
Expression: 정성이 느껴져요.
Pronunciation: jeong-seong-i neu-kkyeo-jyeo-yo.
Meaning: I can feel the care/effort put into it. -
Expression: 아름다워요.
Pronunciation: a-reum-da-wo-yo.
Meaning: It’s beautiful. -
Expression: 좋은 이야기 감사합니다.
Pronunciation: jo-eun i-ya-gi gam-sa-ham-ni-da.
Meaning: Thank you for the wonderful story. -
Expression: 다시 한번 설명해 주시겠어요?
Pronunciation: da-si han-beon seol-myeong-hae ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Could you explain that again, please? -
Expression: 조금 천천히 말씀해 주시겠어요?
Pronunciation: jo-geum cheon-cheon-hi mal-sseum-hae ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Could you please speak a little more slowly?
Cultural Tips
Showing Genuine Interest: Korean artisans and vendors often appreciate when customers show genuine interest in their craft beyond just the price. Asking about the story or process is a great way to build rapport.
Politeness is Key: Always use polite language (존댓말 – jon-daen-mal) when speaking to vendors, especially if they are older than you. Using phrases ending in -요 (-yo) or -ㅂ니다/습니다 (-m-ni-da / -seum-ni-da) is standard.
Handling Items: It’s polite to ask before picking up or touching items, especially delicate handmade goods. Use phrases like 이거 만져봐도 돼요? (i-geo man-jyeo-bwa-do dwae-yo? – May I touch this?).
Appreciation over Haggling: While haggling can occur in some markets, with handmade items where the artist is present, showing appreciation for the work and story is often more appropriate than aggressive bargaining. If you decide to buy, expressing thanks for their explanation adds a nice touch.
Small Talk: Don’t hesitate to offer compliments like 정말 예뻐요 (jeong-mal ye-ppeo-yo – It’s really pretty) or 솜씨가 좋으시네요 (som-ssi-ga jo-eu-si-ne-yo – You have great skill). This can make the interaction more pleasant.
Real Conversation Example
Situation: A tourist (A) is looking at handmade necklaces at a craft market stall run by the artisan (B).
Roles:
A: Tourist
B: Vendor (Artisan)
-
Expression: A: 안녕하세요. 이 목걸이 정말 예쁘네요. 직접 만드신 거예요?
Pronunciation: A: an-nyeong-ha-se-yo. i mok-kkeo-ri jeong-mal ye-ppeu-ne-yo. jik-jeop man-deu-sin geo-ye-yo?
Meaning: A: Hello. This necklace is really pretty. Did you make it yourself? -
Expression: B: 네, 안녕하세요. 제가 직접 만들었어요. 관심 가져주셔서 감사합니다.
Pronunciation: B: ne, an-nyeong-ha-se-yo. je-ga jik-jeop man-deu-reo-sseo-yo. gwan-sim ga-jyeo-ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da.
Meaning: B: Yes, hello. I made it myself. Thank you for your interest. -
Expression: A: 디자인이 아주 독특해요. 혹시 이 목걸이에 담긴 이야기가 있나요?
Pronunciation: A: di-ja-i-ni a-ju dok-teu-kae-yo. hok-si i mok-kkeo-ri-e dam-gin i-ya-gi-ga it-na-yo?
Meaning: A: The design is very unique. Is there perhaps a story behind this necklace? -
Expression: B: 아, 네. 이 목걸이는 제주도의 푸른 밤바다에서 영감을 받아서 만들었어요. 가운데 파란색 구슬은 밤바다를 상징해요.
Pronunciation: B: a, ne. i mok-kkeo-ri-neun je-ju-do-ui pu-reun bam-ba-da-e-seo yeong-ga-meul ba-da-seo man-deu-reo-sseo-yo. ga-un-de pa-ran-saek gu-seu-reun bam-ba-da-reul sang-jing-hae-yo.
Meaning: B: Ah, yes. I was inspired by the blue night sea of Jeju Island when I made this necklace. The blue bead in the center symbolizes the night sea. -
Expression: A: 와, 제주도요? 정말 아름다운 이야기네요. 의미가 깊어요.
Pronunciation: A: wa, je-ju-do-yo? jeong-mal a-reum-da-un i-ya-gi-ne-yo. ui-mi-ga gi-peo-yo.
Meaning: A: Wow, Jeju Island? That’s a truly beautiful story. It’s very meaningful. -
Expression: B: 감사합니다. 제주도의 평화로운 밤을 담고 싶었어요.
Pronunciation: B: gam-sa-ham-ni-da. je-ju-do-ui pyeong-hwa-ro-un ba-meul dam-go si-peo-sseo-yo.
Meaning: B: Thank you. I wanted to capture the peaceful night of Jeju Island. -
Expression: A: 설명해 주셔서 감사합니다. 이 목걸이로 할게요.
Pronunciation: A: seol-myeong-hae ju-syeo-seo gam-sa-ham-ni-da. i mok-kkeo-ri-ro hal-kke-yo.
Meaning: A: Thank you for explaining. I’ll take this necklace.
Practice Tips
Practice these phrases by imagining you’re at a Korean craft market! Try describing a piece of jewelry you own and inventing a story for it in Korean~ You can also watch videos of Korean markets online and practice asking questions about the items you see. Don’t be afraid to use simpler phrases first and build up your confidence. Remember, showing genuine interest goes a long way! Good luck with your practice!