
How to Ask a Roommate to Share a Textbook Chapter in Korean
Living with roommates often involves sharing resources, especially when studying. This guide provides essential Korean phrases for asking your roommate if you can share a specific textbook chapter with them tonight at home, ensuring clear and polite communication.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 오늘 밤에 집에서 교과서 한 챕터 같이 봐도 돼?
Pronunciation: o-neul bam-e jib-e-seo gyo-gwa-seo han chaep-teo ga-chi bwa-do dwae?
Meaning: Can we look at one chapter of the textbook together at home tonight? (Informal, friendly)
Making the Request
-
Expression: 혹시 [과목명] 교과서 잠깐 같이 볼 수 있을까?
Pronunciation: hok-si [gwa-mok-myeong] gyo-gwa-seo jam-kkan ga-chi bol su it-eul-kka?
Meaning: By any chance, could we look at the [Subject Name] textbook together for a moment? -
Expression: 나 오늘 밤에 [챕터 번호] 챕터 공부해야 하는데, 혹시 교과서 같이 써도 괜찮아?
Pronunciation: na o-neul bam-e [chaep-teo beon-ho] chaep-teo gong-bu-hae-ya ha-neun-de, hok-si gyo-gwa-seo ga-chi sseo-do gwaen-chan-a?
Meaning: I need to study Chapter [Chapter Number] tonight, would it be okay if we share the textbook? -
Expression: 미안한데, 내가 교과서를 안 가져와서… 오늘 밤에 네 거 같이 좀 봐도 될까?
Pronunciation: mi-an-han-de, nae-ga gyo-gwa-seo-reul an ga-jyeo-wa-seo… o-neul bam-e ne geo ga-chi jom bwa-do doel-kka?
Meaning: Sorry, but I didn’t bring my textbook… could I possibly look at yours together tonight? -
Expression: 오늘 저녁에 시간 괜찮으면, 교과서 [챕터 번호] 챕터 같이 볼래?
Pronunciation: o-neul jeo-nyeog-e si-gan gwaen-chan-eu-myeon, gyo-gwa-seo [chaep-teo beon-ho] chaep-teo ga-chi bol-lae?
Meaning: If you have time this evening, do you want to look at Chapter [Chapter Number] of the textbook together? -
Expression: 내가 [챕터 번호] 챕터만 보면 되는데, 혹시 같이 봐줄 수 있어?
Pronunciation: nae-ga [chaep-teo beon-ho] chaep-teo-man bo-myeon doe-neun-de, hok-si ga-chi bwa-jul su is-seo?
Meaning: I just need to look at Chapter [Chapter Number], could you possibly share it with me? -
Expression: 교과서 공유 좀 부탁해도 될까? 오늘 밤에 [챕터 번호] 부분 필요해서.
Pronunciation: gyo-gwa-seo gong-yu jom bu-tak-hae-do doel-kka? o-neul bam-e [chaep-teo beon-ho] bu-bun pil-yo-hae-seo.
Meaning: Could I ask to share the textbook? I need the Chapter [Chapter Number] part tonight. -
Expression: 우리 오늘 밤에 집에서 같이 [과목명] 교과서 공부할까?
Pronunciation: u-ri o-neul bam-e jib-e-seo ga-chi [gwa-mok-myeong] gyo-gwa-seo gong-bu-hal-kka?
Meaning: Shall we study the [Subject Name] textbook together at home tonight? -
Expression: 네 교과서 [챕터 번호] 챕터만 잠깐 같이 봐도 될까?
Pronunciation: ne gyo-gwa-seo [chaep-teo beon-ho] chaep-teo-man jam-kkan ga-chi bwa-do doel-kka?
Meaning: Could I just look at Chapter [Chapter Number] of your textbook together for a moment? -
Expression: 혹시 너도 오늘 밤에 [챕터 번호] 챕터 공부해? 그럼 같이 보자.
Pronunciation: hok-si neo-do o-neul bam-e [chaep-teo beon-ho] chaep-teo gong-bu-hae? geu-reom ga-chi bo-ja.
Meaning: Are you perhaps also studying Chapter [Chapter Number] tonight? Then let’s look at it together. -
Expression: 교과서 같이 쓰는 거 괜찮으면 알려줘.
Pronunciation: gyo-gwa-seo ga-chi sseu-neun geo gwaen-chan-eu-myeon al-lyeo-jwo.
Meaning: Let me know if it’s okay to share the textbook.
Specifying Time and Place
-
Expression: 오늘 밤에
Pronunciation: o-neul bam-e
Meaning: Tonight -
Expression: 오늘 저녁에
Pronunciation: o-neul jeo-nyeog-e
Meaning: This evening -
Expression: 집에서
Pronunciation: jib-e-seo
Meaning: At home -
Expression: 우리 집에서
Pronunciation: u-ri jib-e-seo
Meaning: At our place / At our home -
Expression: 거실에서 같이 볼까?
Pronunciation: geo-sil-e-seo ga-chi bol-kka?
Meaning: Shall we look at it together in the living room? -
Expression: 네 방에서 봐도 돼?
Pronunciation: ne bang-e-seo bwa-do dwae?
Meaning: Can we look at it in your room? -
Expression: 저녁 먹고 나서
Pronunciation: jeo-nyeok meok-go na-seo
Meaning: After having dinner -
Expression: 밤 9시쯤 어때?
Pronunciation: bam a-hop-si-jjeum eo-ttae?
Meaning: How about around 9 PM? -
Expression: 네가 편한 시간에 맞춰서
Pronunciation: ne-ga pyeon-han si-gan-e mat-chwo-seo
Meaning: According to when you’re available / At your convenience -
Expression: 오늘 밤 집에서 시간 괜찮아?
Pronunciation: o-neul bam jib-e-seo si-gan gwaen-chan-a?
Meaning: Are you free at home tonight? -
Expression: 자기 전에 잠깐만 보면 돼.
Pronunciation: ja-gi jeon-e jam-kkan-man bo-myeon dwae.
Meaning: I just need to look at it for a little while before sleeping.
Possible Responses from Roommate
-
Expression: 응, 괜찮아. 같이 보자.
Pronunciation: eung, gwaen-chan-a. ga-chi bo-ja.
Meaning: Yeah, it’s okay. Let’s look at it together. -
Expression: 그럼. 언제 볼까?
Pronunciation: geu-reom. eon-je bol-kka?
Meaning: Sure. When should we look at it? -
Expression: 어, 나도 마침 그 부분 봐야 했는데 잘 됐다.
Pronunciation: eo, na-do ma-chim geu bu-bun bwa-ya haet-neun-de jal dwaet-da.
Meaning: Oh, I actually needed to study that part too, that worked out well. -
Expression: 미안, 나 오늘 밤에 좀 바빠서… 내일은 어때?
Pronunciation: mi-an, na o-neul bam-e jom ba-ppa-seo… nae-il-eun eo-ttae?
Meaning: Sorry, I’m a bit busy tonight… How about tomorrow? -
Expression: 아, 어떡하지? 내가 지금 쓰고 있어서. 조금만 기다려 줄래?
Pronunciation: a, eo-tteok-ha-ji? nae-ga ji-geum sseu-go it-eo-seo. jo-geum-man gi-da-ryeo jul-lae?
Meaning: Oh, what should I do? I’m using it right now. Can you wait just a little bit? -
Expression: 교과서 여기 있어. 가져가서 봐.
Pronunciation: gyo-gwa-seo yeo-gi is-seo. ga-jyeo-ga-seo bwa.
Meaning: The textbook is here. Take it and look at it. (Implies letting you borrow it rather than studying together) -
Expression: 몇 시쯤 필요한데?
Pronunciation: myeot si-jjeum pil-yo-han-de?
Meaning: Around what time do you need it? -
Expression: 그래, 거실에서 같이 보자.
Pronunciation: geu-rae, geo-sil-e-seo ga-chi bo-ja.
Meaning: Okay, let’s look at it together in the living room. -
Expression: 혹시 복사해도 괜찮을까?
Pronunciation: hok-si bok-sa-hae-do gwaen-chan-eul-kka?
Meaning: Would it be okay if I make a copy? (Alternative suggestion if sharing isn’t ideal) -
Expression: 미안, 내가 먼저 봐야 해서… 끝나고 줄게.
Pronunciation: mi-an, nae-ga meon-jeo bwa-ya hae-seo… kkeun-na-go jul-ge.
Meaning: Sorry, I need to look at it first… I’ll give it to you when I’m done. -
Expression: 응, 이따 저녁 먹고 같이 봐.
Pronunciation: eung, i-tta jeo-nyeok meok-go ga-chi bwa.
Meaning: Yeah, let’s look at it together later after dinner.
Cultural Tips
When living with roommates in Korea, maintaining harmony (화합, hwa-hap) is important. Asking politely and being considerate of their schedule is key.
Sharing study materials like textbooks is common among close friends and roommates, but always ask first. Assuming you can use someone’s belongings without permission can be seen as rude.
Using phrases like 혹시 (hok-si – perhaps, by any chance) or 미안한데 (mi-an-han-de – sorry, but…) softens the request and shows consideration.
Be prepared for your roommate to be busy. If they can’t share immediately, accept their response gracefully and suggest an alternative time or solution if possible.
Offering to study together (같이 공부할까? – ga-chi gong-bu-hal-kka?) can make the request feel more collaborative than just asking to borrow something.
Real Conversation Example
Situation: Minjun needs to study Chapter 5 of the Economics textbook tonight but forgot his copy at school. He asks his roommate, Jiho, if they can share Jiho’s textbook at home.
Characters:
- A: Minjun (Needs the textbook)
- B: Jiho (Has the textbook)
-
Expression: A: 지호야, 미안한데 혹시 경제학 교과서 오늘 밤에 같이 좀 봐도 될까? 내가 학교에 두고 왔어.
Pronunciation: A: ji-ho-ya, mi-an-han-de hok-si gyeong-je-hak gyo-gwa-seo o-neul bam-e ga-chi jom bwa-do doel-kka? nae-ga hak-gyo-e du-go wat-eo.
Meaning: A: Hey Jiho, sorry but could we possibly look at the Economics textbook together tonight? I left mine at school. -
Expression: B: 아, 진짜? 괜찮아. 나도 마침 오늘 5챕터 복습하려고 했는데.
Pronunciation: B: a, jin-jja? gwaen-chan-a. na-do ma-chim o-neul o-chaep-teo bok-seup-ha-ryeo-go haet-neun-de.
Meaning: B: Oh, really? It’s okay. I was actually planning to review Chapter 5 today anyway. -
Expression: A: 정말? 다행이다! 그럼 저녁 먹고 한 8시쯤부터 같이 볼까?
Pronunciation: A: jeong-mal? da-haeng-i-da! geu-reom jeo-nyeok meok-go han yeo-deol-si-jjeum-bu-teo ga-chi bol-kka?
Meaning: A: Really? That’s a relief! Then shall we look at it together starting around 8 PM after dinner? -
Expression: B: 좋아. 거실에서 보자. 내가 교과서 가져다 놓을게.
Pronunciation: B: jo-a. geo-sil-e-seo bo-ja. nae-ga gyo-gwa-seo ga-jyeo-da no-eul-ge.
Meaning: B: Sounds good. Let’s meet in the living room. I’ll bring the textbook out. -
Expression: A: 고마워, 지호야!
Pronunciation: A: go-ma-wo, ji-ho-ya!
Meaning: A: Thanks, Jiho!
Practice Tips
Try role-playing this scenario with a friend or language partner! Imagine you are Minjun and your partner is Jiho, then switch roles~ This helps you practice both asking and responding.
Listen carefully to how native speakers make requests in K-dramas or real life. Pay attention to the politeness level and the specific words they use when asking to share or borrow something.
Don’t be afraid to use these phrases! Asking politely is always appreciated. Remember to express gratitude (고마워 – go-ma-wo or 감사합니다 – gam-sa-ham-ni-da) when your roommate agrees! Good luck with your studies!