
Handling Requests for Extra Peppers in Korean Restaurants
Understanding and responding appropriately to customer requests is crucial in the service industry. This guide focuses on the specific scenario where a customer asks for extra peppers (고추 – go-chu) in a Korean restaurant, providing essential phrases and cultural context for waiters or staff members handling such requests effectively and politely.
Table Of Content
Core Confirmation Phrase
-
Expression: 네, 고추 더 드릴까요?
Pronunciation: ne, go-chu deo deu-ril-kka-yo?
Meaning: Yes, shall I bring you more peppers? (A polite way for the waiter to confirm the request)
Understanding the Customer’s Request
-
Expression: 고추 좀 더 주세요.
Pronunciation: go-chu jom deo ju-se-yo.
Meaning: Please give me some more peppers. (Common customer request) -
Expression: 혹시 고추 추가할 수 있나요?
Pronunciation: hok-si go-chu chu-ga-hal su in-na-yo?
Meaning: Can I possibly add extra peppers? -
Expression: 이 요리에 고추 더 넣어주실 수 있어요?
Pronunciation: i yo-ri-e go-chu deo neo-eo-ju-sil su i-sseo-yo?
Meaning: Could you add more peppers to this dish? -
Expression: 청양고추 있나요?
Pronunciation: cheong-yang-go-chu in-na-yo?
Meaning: Do you have Cheongyang peppers? (Specifically asking for spicy Korean chili peppers) -
Expression: 고춧가루 좀 더 주시겠어요?
Pronunciation: go-chu-kka-ru jom deo ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Could you give me some more chili powder? -
Expression: 다진 고추 있나요?
Pronunciation: da-jin go-chu in-na-yo?
Meaning: Do you have minced/chopped peppers? -
Expression: 맵게 해 주세요.
Pronunciation: maep-ge hae ju-se-yo.
Meaning: Please make it spicy. -
Expression: 따로 주실 수 있나요?
Pronunciation: tta-ro ju-sil su in-na-yo?
Meaning: Can you give them to me separately / on the side? -
Expression: 어떤 종류의 고추인가요?
Pronunciation: eo-tteon jong-nyu-ui go-chu-in-ga-yo?
Meaning: What kind of peppers are they?
Confirming and Responding Politely
-
Expression: 네, 알겠습니다.
Pronunciation: ne, al-ge-sseum-ni-da.
Meaning: Yes, I understand. / Okay. -
Expression: 네, 바로 가져다 드리겠습니다.
Pronunciation: ne, ba-ro ga-jyeo-da deu-ri-ge-sseum-ni-da.
Meaning: Yes, I will bring them right away. -
Expression: 고추 더 필요하시면 말씀해주세요.
Pronunciation: go-chu deo pil-yo-ha-si-myeon mal-sseum-hae-ju-se-yo.
Meaning: Please let me know if you need more peppers. -
Expression: 어떤 고추 드릴까요? (일반 고추, 청양고추)
Pronunciation: eo-tteon go-chu deu-ril-kka-yo? (il-ban go-chu, cheong-yang-go-chu)
Meaning: What kind of peppers shall I bring? (Regular peppers, Cheongyang peppers) -
Expression: 다진 고추로 드릴까요, 아니면 통으로 드릴까요?
Pronunciation: da-jin go-chu-ro deu-ril-kka-yo, a-ni-myeon tong-eu-ro deu-ril-kka-yo?
Meaning: Shall I bring minced peppers, or whole ones? -
Expression: 네, 잠시만 기다려주세요.
Pronunciation: ne, jam-si-man gi-da-ryeo-ju-se-yo.
Meaning: Yes, please wait just a moment. -
Expression: 주방에 확인해 보겠습니다.
Pronunciation: ju-bang-e hwa-gin-hae bo-ge-sseum-ni-da.
Meaning: I will check with the kitchen. -
Expression: 얼마나 더 드릴까요?
Pronunciation: eol-ma-na deo deu-ril-kka-yo?
Meaning: How much more shall I bring you? -
Expression: 이 정도면 괜찮으시겠어요?
Pronunciation: i jeong-do-myeon gwaen-chan-eu-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Will this amount be okay? (When showing the amount)
Handling Potential Issues or Clarifications
-
Expression: 죄송하지만, 고추 추가는 추가 요금이 있습니다.
Pronunciation: joe-song-ha-ji-man, go-chu chu-ga-neun chu-ga yo-geum-i i-sseum-ni-da.
Meaning: I’m sorry, but there is an additional charge for extra peppers. -
Expression: 괜찮으시겠어요?
Pronunciation: gwaen-chan-eu-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Will that be okay? (After mentioning an extra charge or limitation) -
Expression: 죄송합니다, 지금 청양고추가 다 떨어졌습니다.
Pronunciation: joe-song-ham-ni-da, ji-geum cheong-yang-go-chu-ga da tteo-reo-jyeo-sseum-ni-da.
Meaning: I’m sorry, we are currently out of Cheongyang peppers. -
Expression: 일반 고추는 괜찮으신가요?
Pronunciation: il-ban go-chu-neun gwaen-chan-eu-sin-ga-yo?
Meaning: Are regular peppers okay instead? -
Expression: 이 고추는 아주 매운데 괜찮으시겠어요?
Pronunciation: i go-chu-neun a-ju mae-un-de gwaen-chan-eu-si-ge-sseo-yo?
Meaning: These peppers are very spicy, will that be alright? -
Expression: 저희가 제공하는 고추는 이 종류입니다.
Pronunciation: jeo-hui-ga je-gong-ha-neun go-chu-neun i jong-nyu-im-ni-da.
Meaning: This is the kind of pepper we provide. -
Expression: 요리에 이미 고추가 들어가 있는데 더 필요하신가요?
Pronunciation: yo-ri-e i-mi go-chu-ga deu-reo-ga it-neun-de deo pil-yo-ha-sin-ga-yo?
Meaning: There are already peppers in the dish, do you still need more? -
Expression: 따로 접시에 담아 드릴까요?
Pronunciation: tta-ro jeop-si-e dam-a deu-ril-kka-yo?
Meaning: Shall I put them in a separate dish for you? -
Expression: 고춧가루로 대신 드릴까요?
Pronunciation: go-chu-kka-ru-ro dae-sin deu-ril-kka-yo?
Meaning: Shall I give you chili powder instead?
Serving the Extra Peppers
-
Expression: 요청하신 고추 나왔습니다.
Pronunciation: yo-cheong-ha-sin go-chu na-wa-sseum-ni-da.
Meaning: Here are the peppers you requested. -
Expression: 여기 고추 있습니다.
Pronunciation: yeo-gi go-chu i-sseum-ni-da.
Meaning: Here are the peppers. -
Expression: 더 필요하시면 언제든지 말씀해주세요.
Pronunciation: deo pil-yo-ha-si-myeon eon-je-deun-ji mal-sseum-hae-ju-se-yo.
Meaning: Please let me know anytime if you need more. -
Expression: 이쪽에 놓아 드리겠습니다.
Pronunciation: i-jjok-e no-a deu-ri-ge-sseum-ni-da.
Meaning: I will place them here for you. -
Expression: 맛있게 드세요.
Pronunciation: ma-sit-ge deu-se-yo.
Meaning: Enjoy your meal. -
Expression: 청양고추입니다. 매우니 조심해서 드세요.
Pronunciation: cheong-yang-go-chu-im-ni-da. mae-u-ni jo-sim-hae-seo deu-se-yo.
Meaning: These are Cheongyang peppers. They are spicy, so please eat them carefully. -
Expression: 다진 고추입니다.
Pronunciation: da-jin go-chu-im-ni-da.
Meaning: Here are the minced peppers. -
Expression: 고춧가루 여기 있습니다.
Pronunciation: go-chu-kka-ru yeo-gi i-sseum-ni-da.
Meaning: Here is the chili powder. -
Expression: 필요하신 것 더 있으신가요?
Pronunciation: pil-yo-ha-sin geot deo i-sseu-sin-ga-yo?
Meaning: Is there anything else you need?
Korean Culture Notes
Spiciness Levels: Korean cuisine is famous for its spiciness, often derived from 고추 (go-chu – peppers) and 고춧가루 (go-chu-kka-ru – chili powder). However, spice tolerance varies greatly. When a customer asks for extra peppers, especially 청양고추 (Cheongyang peppers), they usually desire significant heat. It’s sometimes helpful to gently confirm if they are aware of the spice level, especially for non-Koreans.
Service Culture (서비스 – seo-bi-seu): In many Korean restaurants, small side dishes (반찬 – ban-chan) and basic condiments are often refilled for free upon request. Extra fresh peppers might fall under this category, but sometimes, especially for specific types like Cheongyang peppers or large quantities, there might be a small charge. It’s important to clarify politely if there’s an extra cost.
Politeness Markers: Using polite language is crucial in customer service. Phrases ending in -요 (-yo) or -ㅂ니다/습니다 (-m-ni-da / -seum-ni-da) are standard. Adding phrases like 잠시만 기다려주세요 (jam-si-man gi-da-ryeo-ju-se-yo – Please wait a moment) or 죄송하지만 (joe-song-ha-ji-man – I’m sorry, but…) shows consideration.
Types of Peppers: Be aware of different pepper types. 풋고추 (put-go-chu) are generally milder green peppers, often eaten raw with dipping sauce. 청양고추 (cheong-yang-go-chu) are notoriously spicy green chili peppers. Understanding what the customer wants (raw, chopped, specific type) helps provide better service.
Real Conversation Example
Situation: A customer at a Korean BBQ restaurant wants extra spicy peppers for their meal.
Roles: A = Customer, B = Waiter
-
Expression: A: 저기요, 혹시 고추 좀 더 받을 수 있을까요? 좀 매운 걸로요.
Pronunciation: jeo-gi-yo, hok-si go-chu jom deo ba-deul su i-sseul-kka-yo? jom mae-un geol-lo-yo.
Meaning: Excuse me, could I possibly get some more peppers? Spicy ones, please. -
Expression: B: 네, 손님. 청양고추 말씀이신가요?
Pronunciation: ne, son-nim. cheong-yang-go-chu mal-sseum-i-sin-ga-yo?
Meaning: Yes, customer. Are you referring to Cheongyang peppers? -
Expression: A: 네, 맞아요. 청양고추 좀 넉넉하게 주세요. 쌈장에 찍어 먹게요.
Pronunciation: ne, ma-ja-yo. cheong-yang-go-chu jom neong-neok-ha-ge ju-se-yo. ssam-jang-e jji-geo meok-ge-yo.
Meaning: Yes, that’s right. Please give me a generous amount of Cheongyang peppers. I want to dip them in ssamjang (쌈장). -
Expression: B: 네, 알겠습니다. 저희 청양고추가 꽤 매운데 괜찮으시겠어요?
Pronunciation: ne, al-ge-sseum-ni-da. jeo-hui cheong-yang-go-chu-ga kkwae mae-un-de gwaen-chan-eu-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Yes, understood. Our Cheongyang peppers are quite spicy, will that be okay? -
Expression: A: 네, 괜찮아요. 매운 거 좋아해요.
Pronunciation: ne, gwaen-chan-a-yo. mae-un geo jo-a-hae-yo.
Meaning: Yes, it’s fine. I like spicy food. -
Expression: B: 네, 그럼 바로 준비해서 가져다 드리겠습니다. 잠시만 기다려주세요.
Pronunciation: ne, geu-reom ba-ro jun-bi-hae-seo ga-jyeo-da deu-ri-ge-sseum-ni-da. jam-si-man gi-da-ryeo-ju-se-yo.
Meaning: Okay, then I will prepare them and bring them right over. Please wait just a moment. -
Expression: B: (잠시 후) 요청하신 청양고추 나왔습니다. 여기 놓아 드릴게요.
Pronunciation: (jam-si hu) yo-cheong-ha-sin cheong-yang-go-chu na-wa-sseum-ni-da. yeo-gi no-a deu-ril-ge-yo.
Meaning: (A short while later) Here are the Cheongyang peppers you requested. I’ll place them here for you. -
Expression: A: 아, 감사합니다!
Pronunciation: a, gam-sa-ham-ni-da!
Meaning: Ah, thank you! -
Expression: B: 네, 더 필요하시면 언제든지 말씀해주세요. 맛있게 드세요!
Pronunciation: ne, deo pil-yo-ha-si-myeon eon-je-deun-ji mal-sseum-hae-ju-se-yo. ma-sit-ge deu-se-yo!
Meaning: You’re welcome. Please let me know anytime if you need more. Enjoy your meal!
Practice Tips
Handling customer requests smoothly comes with practice! Try role-playing these scenarios with a friend or language partner~ Imagine different customer requests related to peppers: asking for mild ones, asking if they cost extra, asking for them chopped, etc. Pay attention to using polite endings like -요 and -ㅂ니다/습니다. Listening to how staff respond in actual Korean restaurants is also great practice! Good luck~!