
Finding the Perfect Sunset Spot Over the Plains in Korean
Planning a camping trip in Korea and hoping to catch a breathtaking sunset over the plains? Knowing how to ask for recommendations is key. This guide provides essential Korean phrases for campers looking to inquire with park rangers about the best locations to witness a beautiful sunset, specifically focusing on views over flat, open land.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 평야 일몰 명소
Pronunciation: pyeong-ya il-mol myeong-so
Meaning: Plains sunset spot (A place known for good sunset views over the plains)
Asking for Recommendations
-
Expression: 안녕하세요, 평야 위로 지는 일몰을 볼 수 있는 좋은 장소를 찾고 있어요.
Pronunciation: an-nyeong-ha-se-yo, pyeong-ya wi-ro ji-neun il-mol-eul bol su it-neun jo-eun jang-so-reul chat-go i-sseo-yo.
Meaning: Hello, I’m looking for a good place to see the sunset over the plains. -
Expression: 혹시 일몰 보기 좋은 곳 추천해 주실 수 있나요?
Pronunciation: hok-si il-mol bo-gi jo-eun got chu-cheon-hae ju-sil su in-na-yo?
Meaning: Could you possibly recommend a good spot to watch the sunset? -
Expression: 이 근처에 평야가 잘 보이는 일몰 명소가 있습니까?
Pronunciation: i geun-cheo-e pyeong-ya-ga jal bo-i-neun il-mol myeong-so-ga it-seum-ni-kka?
Meaning: Is there a famous sunset spot nearby with a good view of the plains? -
Expression: 가장 경치가 좋은 일몰 장소는 어디인가요?
Pronunciation: ga-jang gyeong-chi-ga jo-eun il-mol jang-so-neun eo-di-in-ga-yo?
Meaning: Where is the most scenic sunset location? -
Expression: 여기서 걸어갈 수 있는 곳인가요?
Pronunciation: yeo-gi-seo geor-eo-gal su it-neun go-sin-ga-yo?
Meaning: Is it a place I can walk to from here? -
Expression: 차로 가야 하나요?
Pronunciation: cha-ro ga-ya ha-na-yo?
Meaning: Do I need to go by car? -
Expression: 그 장소까지 얼마나 걸릴까요?
Pronunciation: geu jang-so-kka-ji eol-ma-na geol-lil-kka-yo?
Meaning: How long will it take to get to that spot? -
Expression: 특별히 전망 좋은 곳이 있다면 알려주세요.
Pronunciation: teuk-byeol-hi jeon-mang jo-eun go-si it-da-myeon al-lyeo-ju-se-yo.
Meaning: Please let me know if there’s a spot with an especially good view. -
Expression: 평야 쪽으로 탁 트인 전망이 있는 곳을 원해요.
Pronunciation: pyeong-ya jjok-eu-ro tak teu-in jeon-mang-i it-neun go-seul won-hae-yo.
Meaning: I want a place with a wide-open view towards the plains. -
Expression: 사람들이 많이 가지 않는 조용한 곳이면 좋겠어요.
Pronunciation: sa-ram-deul-i man-i ga-ji an-neun jo-yong-han go-si-myeon jo-ke-sseo-yo.
Meaning: I’d prefer a quiet place where not many people go.
Describing the Desired View
-
Expression: 넓은 평야 위로 해가 지는 것을 보고 싶어요.
Pronunciation: neol-beun pyeong-ya wi-ro hae-ga ji-neun geo-seul bo-go sip-eo-yo.
Meaning: I want to see the sun setting over the wide plains. -
Expression: 탁 트인 경치를 선호합니다.
Pronunciation: tak teu-in gyeong-chi-reul seon-ho-ham-ni-da.
Meaning: I prefer an unobstructed, open view. -
Expression: 산보다는 평야가 보이는 곳이 좋아요.
Pronunciation: san-bo-da-neun pyeong-ya-ga bo-i-neun go-si jo-a-yo.
Meaning: I prefer a place with a view of the plains rather than mountains. -
Expression: 일몰 색깔이 잘 보이는 곳이면 좋겠습니다.
Pronunciation: il-mol saek-kkal-i jal bo-i-neun go-si-myeon jo-ket-seum-ni-da.
Meaning: It would be nice if it’s a place where the sunset colors are clearly visible. -
Expression: 사진 찍기 좋은 장소를 찾고 있습니다.
Pronunciation: sa-jin jjik-gi jo-eun jang-so-reul chat-go it-seum-ni-da.
Meaning: I am looking for a good place to take photos. -
Expression: 방해물이 없는 시야를 원합니다.
Pronunciation: bang-hae-mul-i eom-neun si-ya-reul won-ham-ni-da.
Meaning: I want a view without obstructions. -
Expression: 지평선 너머로 해가 지는 것을 볼 수 있나요?
Pronunciation: ji-pyeong-seon neo-meo-ro hae-ga ji-neun geo-seul bol su in-na-yo?
Meaning: Can I see the sun setting over the horizon? -
Expression: 평화로운 분위기에서 일몰을 감상하고 싶어요.
Pronunciation: pyeong-hwa-ro-un bun-wi-gi-e-seo il-mol-eul gam-sang-ha-go sip-eo-yo.
Meaning: I want to appreciate the sunset in a peaceful atmosphere. -
Expression: 하늘과 평야가 넓게 보이는 곳이면 좋겠어요.
Pronunciation: ha-neul-gwa pyeong-ya-ga neol-ge bo-i-neun go-si-myeon jo-ke-sseo-yo.
Meaning: I’d like a place where the sky and plains look vast. -
Expression: 저녁 노을을 제대로 즐길 수 있는 곳을 알려주세요.
Pronunciation: jeo-nyeok no-eul-eul je-dae-ro jeul-gil su it-neun go-seul al-lyeo-ju-se-yo.
Meaning: Please tell me a place where I can properly enjoy the evening glow.
Understanding Directions and Information
-
Expression: 그곳까지 가는 길을 설명해 주시겠어요?
Pronunciation: geu-got-kka-ji ga-neun gil-eul seol-myeong-hae ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Could you explain the way to get there? -
Expression: 지도에 표시해 주실 수 있나요?
Pronunciation: ji-do-e pyo-si-hae ju-sil su in-na-yo?
Meaning: Can you mark it on the map? -
Expression: 일몰 시간은 대략 몇 시쯤인가요?
Pronunciation: il-mol si-gan-eun dae-ryak myeot si-jjeum-in-ga-yo?
Meaning: Approximately what time is sunset? -
Expression: 그곳은 안전한가요?
Pronunciation: geu-go-seun an-jeon-han-ga-yo?
Meaning: Is that place safe? -
Expression: 특별히 주의해야 할 점이 있나요?
Pronunciation: teuk-byeol-hi ju-ui-hae-ya hal jeom-i in-na-yo?
Meaning: Are there any special precautions I should take? -
Expression: 돌아오는 길은 어둡지 않을까요?
Pronunciation: dor-a-o-neun gir-eun eo-dup-ji a-neul-kka-yo?
Meaning: Won’t the way back be dark? -
Expression: 랜턴이 필요할까요?
Pronunciation: raen-teon-i pil-yo-hal-kka-yo?
Meaning: Will I need a lantern? -
Expression: 근처에 화장실이 있나요?
Pronunciation: geun-cheo-e hwa-jang-sil-i in-na-yo?
Meaning: Is there a restroom nearby? -
Expression: 그 정보 감사합니다.
Pronunciation: geu jeong-bo gam-sa-ham-ni-da.
Meaning: Thank you for that information. -
Expression: 다시 한번 설명해 주시겠어요?
Pronunciation: da-si han-beon seol-myeong-hae ju-si-ge-sseo-yo?
Meaning: Could you explain that one more time?
Korean Culture Notes
When interacting with park rangers (공원 관리인 – gong-won gwal-li-in or 국립공원 직원 – gung-nip-gong-won jik-won) in Korea, politeness is key. Using formal language (존댓말 – jon-daen-mal) as shown in the phrases above is appropriate.
Korea has many beautiful national and provincial parks. While mountainous terrain is common, some areas offer expansive views suitable for watching sunsets over flatter landscapes, though true vast plains like in some other countries are less common. Specify you’re looking for a 평야 (pyeong-ya – plains) view.
Rangers are generally helpful but may have specific areas they recommend for safety and environmental protection. Always follow marked trails and park regulations.
Expressing gratitude clearly (감사합니다 – gam-sa-ham-ni-da) after receiving help is highly appreciated in Korean culture.
Sunset times (일몰 시간 – il-mol si-gan) vary significantly by season. It’s always good to confirm the approximate time with the ranger or check a reliable source.
Real Conversation Example
Situation: A camper approaches a park ranger at an information booth in a national park known for some open areas.
Characters:
- A: Camper
- B: Park Ranger (공원 관리인 – gong-won gwal-li-in)
-
Expression: A: 안녕하세요. 실례지만 뭐 좀 여쭤봐도 될까요?
Pronunciation: an-nyeong-ha-se-yo. sil-lye-ji-man mwo jom yeo-jjwo-bwa-do doel-kka-yo?
Meaning: A: Hello. Excuse me, may I ask you something? -
Expression: B: 네, 그럼요. 무엇을 도와드릴까요?
Pronunciation: ne, geu-reom-yo. mu-eo-seul do-wa-deu-ril-kka-yo?
Meaning: B: Yes, of course. How may I help you? -
Expression: A: 오늘 저녁에 평야 위로 지는 일몰을 보고 싶은데요. 혹시 이 근처에 경치 좋은 곳이 있을까요?
Pronunciation: o-neul jeo-nyeog-e pyeong-ya wi-ro ji-neun il-mol-eul bo-go sip-eun-de-yo. hok-si i geun-cheo-e gyeong-chi jo-eun go-si i-sseul-kka-yo?
Meaning: A: I’d like to see the sunset over the plains this evening. Is there perhaps a scenic spot nearby? -
Expression: B: 아, 평야 쪽 일몰이요. 네, 여기서 약 20분 정도 걸어가시면 ‘노을 언덕’이라고 불리는 곳이 있습니다. 거기가 평야 쪽 전망이 트여 있어서 일몰이 아름답습니다.
Pronunciation: a, pyeong-ya jjok il-mol-i-yo. ne, yeo-gi-seo yak i-sip-bun jeong-do geor-eo-ga-si-myeon ‘no-eul eon-deok’-i-ra-go bul-li-neun go-si it-seum-ni-da. geo-gi-ga pyeong-ya jjok jeon-mang-i teu-yeo i-sseo-seo il-mol-i a-reum-dap-seum-ni-da.
Meaning: B: Ah, a sunset towards the plains. Yes, if you walk about 20 minutes from here, there’s a place called ‘Sunset Hill’ (Noeul Eondeok). The view towards the plains is open there, so the sunset is beautiful. -
Expression: A: ‘노을 언덕’이요? 가는 길이 어렵지는 않나요?
Pronunciation: ‘no-eul eon-deok’-i-yo? ga-neun gir-i eo-ryeop-ji-neun an-na-yo?
Meaning: A: ‘Sunset Hill’? Is the path difficult to follow? -
Expression: B: 표지판이 잘 되어 있어서 찾기 쉬우실 겁니다. 다만, 해가 지면 금방 어두워지니 내려오실 때 랜턴을 꼭 챙기세요.
Pronunciation: pyo-ji-pan-i jal doe-eo i-sseo-seo chat-gi swi-u-sil geom-ni-da. da-man, hae-ga ji-myeon geum-bang eo-du-wo-ji-ni nae-ryeo-o-sil ttae raen-teon-eul kkok chaeng-gi-se-yo.
Meaning: B: The signs are well-posted, so it should be easy to find. However, it gets dark quickly after sunset, so be sure to bring a lantern when coming down. -
Expression: A: 네, 알겠습니다. 오늘 일몰 시간은 몇 시쯤일까요?
Pronunciation: ne, al-get-seum-ni-da. o-neul il-mol si-gan-eun myeot si-jjeum-il-kka-yo?
Meaning: A: Okay, I understand. Around what time is the sunset today? -
Expression: B: 오늘은 저녁 7시 15분경입니다. 조금 미리 가셔서 자리를 잡으시는 게 좋을 거예요.
Pronunciation: o-neu-reun jeo-nyeok il-gop-si sip-o-bun-gyeong-im-ni-da. jo-geum mi-ri ga-syeo-seo ja-ri-reul ja-beu-si-neun ge jo-eul geo-ye-yo.
Meaning: B: Today it’s around 7:15 PM. It would be good to go a little early to get a spot. -
Expression: A: 정말 감사합니다! 좋은 정보네요.
Pronunciation: jeong-mal gam-sa-ham-ni-da! jo-eun jeong-bo-ne-yo.
Meaning: A: Thank you so much! That’s great information. -
Expression: B: 별말씀을요. 아름다운 일몰 감상하세요!
Pronunciation: byeol-mal-sseum-eul-yo. a-reum-da-un il-mol gam-sang-ha-se-yo!
Meaning: B: You’re welcome. Enjoy the beautiful sunset!
Practice Tips
Mastering these phrases will greatly enhance your camping experience in Korea! Try practicing them aloud, focusing on the pronunciation~ Pay attention to the syllable breaks provided.
Imagine yourself talking to a park ranger. Role-play the conversation example with a friend or even by yourself. The more you practice, the more natural it will feel!
Don’t be afraid to use gestures along with your Korean if you’re unsure. Pointing towards the plains (저쪽 평야요 – jeo-jjok pyeong-ya-yo / That plains over there) while asking can also help convey your meaning. Enjoy your sunset viewing!~