
Asking About Rare Twilight View Spots in Korean
Discovering unique and breathtaking natural sights is a highlight of traveling. This guide provides essential Korean phrases for tourists seeking recommendations from locals about special or rare spots to witness the beauty of twilight in Korea. Learn how to ask for suggestions, describe the kind of view you’re looking for, and get details about the location.
Table Of Content
Core Expression
-
Expression: 황혼 보기 좋은 곳
Pronunciation: hwang-hon bo-gi jo-eun got
Meaning: A good place to see twilight (dusk)
Asking for Recommendations
-
Expression: 실례합니다.
Pronunciation: sil-lye-ham-ni-da.
Meaning: Excuse me. -
Expression: 여기 근처에 황혼 보기 좋은 곳이 있나요?
Pronunciation: yeo-gi geun-cheo-e hwang-hon bo-gi jo-eun go-si it-na-yo?
Meaning: Is there a good place to see the twilight near here? -
Expression: 특별한 황혼 명소를 아세요?
Pronunciation: teuk-byeol-han hwang-hon myeong-so-reul a-se-yo?
Meaning: Do you know any special twilight spots? -
Expression: 좀 드문 황혼 경치를 볼 수 있는 곳 추천해 주실 수 있나요?
Pronunciation: jom deu-mun hwang-hon gyeong-chi-reul bol su it-neun got chu-cheon-hae ju-sil su it-na-yo?
Meaning: Can you recommend a place where I can see a rather rare twilight view? -
Expression: 사진 찍기 좋은 황혼 장소 있을까요?
Pronunciation: sa-jin jjik-gi jo-eun hwang-hon jang-so i-sseul-kka-yo?
Meaning: Might there be a good twilight spot for taking photos? -
Expression: 현지인들만 아는 숨겨진 장소가 있나요?
Pronunciation: hyeon-ji-in-deul-man a-neun sum-gyeo-jin jang-so-ga it-na-yo?
Meaning: Is there a hidden spot only locals know about? -
Expression: 어디로 가야 멋진 황혼을 볼 수 있을까요?
Pronunciation: eo-di-ro ga-ya meot-jin hwang-hon-eul bol su is-seul-kka-yo?
Meaning: Where should I go to see a wonderful twilight? -
Expression: 이 지역에서 가장 아름다운 노을은 어디서 볼 수 있나요?
Pronunciation: i ji-yeo-ge-seo ga-jang a-reum-da-un no-eul-eun eo-di-seo bol su it-na-yo?
Meaning: Where can I see the most beautiful sunset glow (often used similarly to twilight) in this area? -
Expression: 조용히 황혼을 감상할 수 있는 곳을 찾고 있어요.
Pronunciation: jo-yong-hi hwang-hon-eul gam-sang-hal su it-neun go-seul chat-go i-sseo-yo.
Meaning: I’m looking for a place where I can quietly appreciate the twilight. -
Expression: 관광객이 잘 모르는 곳이면 좋겠어요.
Pronunciation: gwan-gwang-gae-gi jal mo-reu-neun go-si-myeon jo-ke-sseo-yo.
Meaning: It would be nice if it’s a place tourists don’t know well. -
Expression: 혹시 추천해 주실 만한 곳 있으세요?
Pronunciation: hok-si chu-cheon-hae ju-sil man-han got i-sseu-se-yo?
Meaning: Do you happen to have any place you could recommend? -
Expression: 좋은 장소 알려주시면 감사하겠습니다.
Pronunciation: jo-eun jang-so al-lyeo-ju-si-myeon gam-sa-ha-ge-sseum-ni-da.
Meaning: I would be grateful if you could tell me a good place.
Describing the View
-
Expression: 황혼
Pronunciation: hwang-hon
Meaning: Twilight, dusk -
Expression: 노을
Pronunciation: no-eul
Meaning: Sunset glow -
Expression: 해질녘
Pronunciation: hae-jil-nyeok
Meaning: Sunset time, dusk -
Expression: 경치 / 풍경
Pronunciation: gyeong-chi / pung-gyeong
Meaning: Scenery, view / Landscape, scenery -
Expression: 아름다운 경치
Pronunciation: a-reum-da-un gyeong-chi
Meaning: Beautiful scenery -
Expression: 멋진 분위기
Pronunciation: meot-jin bun-wi-gi
Meaning: Wonderful atmosphere -
Expression: 드문 광경
Pronunciation: deu-mun gwang-gyeong
Meaning: Rare sight/scene -
Expression: 특별한 경험
Pronunciation: teuk-byeol-han gyeong-heom
Meaning: Special experience -
Expression: 조용한 장소
Pronunciation: jo-yong-han jang-so
Meaning: Quiet place -
Expression: 낭만적인 느낌
Pronunciation: nang-man-jeo-gin neu-kkim
Meaning: Romantic feeling -
Expression: 잊지 못할 풍경
Pronunciation: it-ji mot-hal pung-gyeong
Meaning: Unforgettable landscape -
Expression: 숨 막히는 경치
Pronunciation: sum ma-ki-neun gyeong-chi
Meaning: Breathtaking scenery
Getting Directions and Details
-
Expression: 거기까지 어떻게 가나요?
Pronunciation: geo-gi-kka-ji eo-tteo-ke ga-na-yo?
Meaning: How do I get there? -
Expression: 여기서 먼가요?
Pronunciation: yeo-gi-seo meon-ga-yo?
Meaning: Is it far from here? -
Expression: 걸어서 갈 수 있나요?
Pronunciation: geol-eo-seo gal su it-na-yo?
Meaning: Can I walk there? -
Expression: 버스를 타야 하나요? 아니면 지하철을 타야 하나요?
Pronunciation: beo-seu-reul ta-ya ha-na-yo? a-ni-myeon ji-ha-cheol-eul ta-ya ha-na-yo?
Meaning: Do I need to take a bus? Or should I take the subway? -
Expression: 몇 시쯤 가는 것이 가장 좋나요?
Pronunciation: myeot si-jjeum ga-neun geo-si ga-jang jon-na-yo?
Meaning: Around what time is best to go? -
Expression: 황혼은 보통 몇 시부터 몇 시까지 인가요?
Pronunciation: hwang-hon-eun bo-tong myeot si-bu-teo myeot si-kka-ji in-ga-yo?
Meaning: Usually, from what time to what time is twilight? -
Expression: 그곳은 사람들이 많이 붐비나요?
Pronunciation: geu-go-seun sa-ram-deul-i ma-ni bum-bi-na-yo?
Meaning: Is that place very crowded? -
Expression: 입장료가 있나요?
Pronunciation: ip-jang-nyo-ga it-na-yo?
Meaning: Is there an entrance fee? -
Expression: 근처에 편의시설이 있나요? (예: 화장실, 카페)
Pronunciation: geun-cheo-e pyeon-ui-si-seol-i it-na-yo? (ye: hwa-jang-sil, ka-pe)
Meaning: Are there amenities nearby? (e.g., restroom, cafe) -
Expression: 정확한 위치를 알려주실 수 있나요?
Pronunciation: jeong-hwa-kan wi-chi-reul al-lyeo-ju-sil su it-na-yo?
Meaning: Could you tell me the exact location? -
Expression: 지도에 표시해 주실 수 있나요?
Pronunciation: ji-do-e pyo-si-hae ju-sil su it-na-yo?
Meaning: Could you mark it on the map? -
Expression: 거기서 사진 찍어도 괜찮을까요?
Pronunciation: geo-gi-seo sa-jin jji-geo-do gwaen-chan-eul-kka-yo?
Meaning: Would it be okay to take photos there?
Cultural Tips
When asking locals for recommendations in Korea, politeness is key. Always start with 실례합니다 (sil-lye-ham-ni-da – Excuse me) and end with 감사합니다 (gam-sa-ham-ni-da – Thank you). Using formal endings like -요 (-yo) or -ㅂ니다/습니다 (-m/seum-ni-da) shows respect.
Koreans generally appreciate nature and beautiful scenery (경치 – gyeong-chi). Asking about good viewing spots is quite common and usually welcomed. However, specifying a “rare” (드문 – deu-mun) or “hidden” (숨겨진 – sum-gyeo-jin) spot might require more clarification, as locals might first suggest popular tourist destinations.
While 황혼 (hwang-hon – twilight) is understood, the term 노을 (no-eul – sunset glow) is often used more colloquially when talking about the beautiful colors in the sky around sunset. You might hear locals use 노을 when recommending a spot, and it generally refers to the same time period.
Be prepared that some of the best, less-known spots might involve some walking or hiking (등산 – deung-san or 산책 – san-chaek). If mobility is a concern, you might ask if it’s easily accessible: 쉽게 갈 수 있는 곳인가요? (swip-ge gal su it-neun go-sin-ga-yo?).
Showing genuine appreciation for their recommendation goes a long way. A simple 와, 정말 좋은 정보 감사합니다! (wa, jeong-mal jo-eun jeong-bo gam-sa-ham-ni-da! – Wow, thank you so much for the great information!) can leave a positive impression.
Real Conversation Example
Situation: A tourist (A) approaches a local resident (B) enjoying the view in a park near sunset.
-
Expression: A: 실례합니다. 잠시 여쭤볼 것이 있습니다.
Pronunciation: sil-lye-ham-ni-da. jam-si yeo-jjwo-bol geo-si it-seum-ni-da.
Meaning: Excuse me. I have something to ask you briefly. -
Expression: B: 네, 말씀하세요.
Pronunciation: ne, mal-sseum-ha-se-yo.
Meaning: Yes, please speak. (Go ahead.) -
Expression: A: 제가 여행객인데요, 혹시 이 근처에 좀 특별하거나 드문 황혼 경치를 볼 수 있는 곳을 아시나요?
Pronunciation: je-ga yeo-haeng-gae-gin-de-yo, hok-si i geun-cheo-e jom teuk-byeol-ha-geo-na deu-mun hwang-hon gyeong-chi-reul bol su it-neun go-seul a-si-na-yo?
Meaning: I’m a tourist, do you happen to know a place nearby where I can see a somewhat special or rare twilight view? -
Expression: B: 아, 드문 황혼 경치요… 글쎄요. 보통 저쪽 전망대가 유명하긴 한데, 거긴 사람이 많아요.
Pronunciation: a, deu-mun hwang-hon gyeong-chi-yo… geul-sse-yo. bo-tong jeo-jjok jeon-mang-dae-ga yu-myeong-ha-gin han-de, geo-gin sa-ram-i ma-na-yo.
Meaning: Ah, a rare twilight view… Let me see. Usually, that observatory over there is famous, but it’s crowded. -
Expression: B: 조금 더 조용하고 특별한 곳을 원하시면, 이 공원 뒤쪽으로 작은 언덕길이 있어요. 거길 따라 올라가면 숨겨진 명소가 하나 있습니다.
Pronunciation: jo-geum deo jo-yong-ha-go teuk-byeol-han go-seul won-ha-si-myeon, i gong-won dwi-jjok-eu-ro ja-geun eon-deok-gil-i i-sseo-yo. geo-gil tta-ra ol-la-ga-myeon sum-gyeo-jin myeong-so-ga ha-na it-seum-ni-da.
Meaning: If you want somewhere a bit quieter and more special, there’s a small hill path behind this park. If you follow it up, there’s a hidden gem spot. -
Expression: A: 아, 정말요? 거기까지 어떻게 가나요? 많이 먼가요?
Pronunciation: a, jeong-mal-lyo? geo-gi-kka-ji eo-tteo-ke ga-na-yo? ma-ni meon-ga-yo?
Meaning: Oh, really? How do I get there? Is it very far? -
Expression: B: 아니요, 여기서 걸어서 15분 정도면 충분해요. 저쪽 나무들 사이로 난 길 보이시죠? 그 길로 쭉 가시면 돼요. 해질녘에 가면 정말 아름답습니다.
Pronunciation: a-ni-yo, yeo-gi-seo geol-eo-seo sip-o-bun jeong-do-myeon chung-bun-hae-yo. jeo-jjok na-mu-deul sa-i-ro nan gil bo-i-si-jyo? geu gil-lo jjuk ga-si-myeon dwae-yo. hae-jil-nyeok-e ga-myeon jeong-mal a-reum-dap-seum-ni-da.
Meaning: No, about 15 minutes walk from here is enough. See that path going between those trees over there? Just go straight along that path. It’s really beautiful if you go around sunset time. -
Expression: A: 와, 정말 감사합니다! 꼭 가볼게요. 좋은 정보 알려주셔서 정말 고맙습니다!
Pronunciation: wa, jeong-mal gam-sa-ham-ni-da! kkok ga-bol-ge-yo. jo-eun jeong-bo al-lyeo-ju-syeo-seo jeong-mal go-map-seum-ni-da!
Meaning: Wow, thank you so much! I’ll definitely go check it out. Thank you so much for giving me such great information! -
Expression: B: 별말씀을요. 즐거운 여행 되세요.
Pronunciation: byeol-mal-sseum-eul-lyo. jeul-geo-un yeo-haeng doe-se-yo.
Meaning: Don’t mention it. Have a pleasant trip.
Practice Tips
Finding those hidden gems often starts with a simple conversation! Practice these phrases aloud, paying close attention to the syllable-by-syllable pronunciation~ It really helps with sounding natural! Try role-playing the conversation with a friend or language partner.
Don’t be afraid to approach locals, especially in parks or scenic areas where people might be more relaxed. Start with a polite greeting and your request. Even if they don’t know a “rare” spot, they might suggest a popular one that’s still beautiful!
Remember to use map apps on your phone in conjunction with verbal directions. You can ask 지도에 표시해 주실 수 있나요? (ji-do-e pyo-si-hae ju-sil su it-na-yo? – Could you mark it on the map?) if you need visual confirmation. Happy twilight hunting!~